< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
Os provérbios de Salomão. Um filho sábio faz um pai feliz; mas um filho tolo traz tristeza para sua mãe.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Os tesouros da maldade não lucram nada, mas a retidão se livra da morte.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Yahweh não vai permitir que a alma dos justos passe fome, mas ele afasta o desejo dos ímpios.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
Ele se torna pobre que trabalha com a mão preguiçosa, mas a mão do diligente traz riqueza.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
Aquele que se reúne no verão é um filho sábio, mas aquele que dorme durante a colheita é um filho que causa vergonha.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
As bênçãos estão na cabeça dos justos, mas a violência cobre a boca dos malvados.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
A memória dos justos é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
Os sábios de coração aceitam os mandamentos, mas um tolo falador vai cair.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
Aquele que caminha sem culpa, certamente caminha, mas aquele que perverte seus caminhos será descoberto.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
One que pisca com o olho causa tristeza, mas um tolo falador vai cair.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
A boca dos justos é uma fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos malvados.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
O ódio agita a luta, mas o amor cobre todos os males.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
A sabedoria é encontrada nos lábios daquele que tem discernimento, mas uma vara é para a parte de trás daquele que não tem entendimento.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
Os sábios colocam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da ruína.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
A riqueza do homem rico é sua cidade forte. A destruição dos pobres é sua pobreza.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
O trabalho dos justos leva à vida. O aumento dos ímpios leva ao pecado.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
He está no caminho da vida quem presta atenção à correção, mas aquele que abandona a repreensão, desvia os outros.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
Aquele que esconde o ódio tem lábios mentirosos. Aquele que profere uma calúnia é um tolo.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
Na multidão de palavras não falta desobediência, mas aquele que refreia seus lábios faz sabiamente.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
A língua dos justos é como a prata escolhida. O coração dos ímpios tem pouco valor.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
Os lábios dos justos alimentam muitos, mas os tolos morrem por falta de compreensão.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
A bênção de Yahweh traz riqueza, e ele não lhe acrescenta nenhum problema.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
É um prazer tolo fazer a maldade, mas a sabedoria é o prazer de um homem de entendimento.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
O que o medo maligno os ultrapassará, mas o desejo dos justos será concedido.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
Quando o redemoinho passa, o mal já não é mais; mas os justos permanecem firmes para sempre.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
Como vinagre até os dentes e como fumaça até os olhos, Assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
O medo de Yahweh prolonga os dias, mas os anos dos ímpios devem ser encurtados.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
A perspectiva dos justos é a alegria, mas a esperança dos ímpios perecerá.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
O caminho de Yahweh é um refúgio para os verticais, mas é uma destruição para os trabalhadores da iniqüidade.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
Os justos nunca serão removidos, mas os ímpios não vão habitar na terra.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
A boca dos justos produz sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
Os lábios dos justos sabem o que é aceitável, mas a boca dos malvados é perversa.

< מִשְׁלֵי 10 >