< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
Dies sind die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vor dem Tode.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Der HERR läßt die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden; er stößt aber weg der Gottlosen Begierde.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zu Schanden.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
Wer weise von Herzen ist nimmt die Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
Wer mit Augen winkt, wird Mühsal anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
Des Gerechten Mund ist ein Brunnen des Lebens; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
In den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken der Narren gehört eine Rute.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
Das Gut des Reichen ist seine feste Stadt; aber die Armen macht die Armut blöde.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
Falsche Mäuler bergen Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
Wo viel Worte sind, da geht's ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
Des Gerechten Zunge ist köstliches Silber; aber der Gottlosen Herz ist wie nichts.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden an ihrer Torheit sterben.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
Ein Narr treibt Mutwillen und hat dazu noch seinen Spott; aber der Mann ist weise, der aufmerkt.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
Der Gottlose ist wie ein Wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der Gerechte aber besteht ewiglich.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
Der Weg des HERRN ist des Frommen Trotz; aber die Übeltäter sind blöde.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
Der Gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die Gottlosen werden nicht im Lande bleiben.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber die Zunge der Verkehrten wird ausgerottet.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt.

< מִשְׁלֵי 10 >