< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
Die Sprüche Salomos sind folgende: Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude; ein törichter ist seiner Mutter Gram.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Unnütz sind Schätze, frevelhaft erworben; nur Tugend kann vorm Tode schützen.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Der Herr läßt nicht der Frommen Hunger ungestillt; der Frevler Gier stößt er zurück.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
Die faule Hand schafft Armut; die Hand der Fleißigen schafft Reichtum.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
Wer schon im Sommer sammelt, der ist klug, verächtlich, wer die Erntezeit verschläft.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
Aufs Haupt der Frommen strömen Segnungen; der Frevler Mund bringt Unheil.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
Des Frommen Name dient zum Segnen; des Frevlers Name schwindet.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
Wer weisen Herzens ist, nimmt die Gebote an; nur wer ein Narrenmaul besitzt, verwirft sie.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
Wer in der Unschuld lebt, tritt sicher auf; wer auf verkehrten Wegen wandelt, dem geht's schlimm.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
Wer mit dem Auge blinzelt, bereitet Kränkung, und wer ein Narrenmaul besitzt, hetzt auf.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
Des Frommen Mund - ein Lebensborn; des Frevlers Mund nur Unrecht birgt.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
Der Haß legt Zwistigkeiten bloß; doch alle Sünden deckt die Liebe zu.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
Gefunden wird durch eines Weisen Lippen Weisheit, doch auch ein Stock für eines Unverständigen Rücken.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
Die Weisen bergen ihre Wissenschaft; des Toren Mund ist nahendes Verderben.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
Des Reichen Habe ist ihm eine feste Stadt; den Dürftigen ist ihre Armut ihre schwache Seite.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
Des Frommen Lohn dient für das Leben, des Frevlers Einkommen für die Verdammnis.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
Dem Leben geht entgegen, wer auf Mahnung hört; wer aber Rüge nicht beachtet, wandelt irre.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
Wer Haß mit lügenhaften Lippen will bedecken, ist gerade so ein Tor wie jener, der üble Nachrede verbreitet.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
Bei vielem Reden geht's nicht ohne Fehler ab; wer aber seine Lippen zügelt, der tut klug.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
Ein auserlesenes Silber ist des Frommen Zunge; des Gottlosen Verstand ist wenig wert.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
Gerechte Lippen haben viele Güter; die Toren aber sterben durch den Unverstand.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
Reich macht des Herren Segen, und nicht bereichert eigene Mühe so wie er.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
Die Schandtat dünkt dem Toren nur ein Scherz, dem klugen Mann jedoch ein Übermut.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
Wovor dem Frevler graut, gerade das trifft ihn, und so erfüllet er der Frommen Wunsch.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
So wie ein Sturm vorüberbraust und nicht mehr ist, so auch der Frevler; der Fromme aber steht auf ewig festem Grund.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
Was Essig für die Zähne, was Rauch ist für die Augen, das ist der Faule seinem Auftraggeber.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
Die Furcht des Herrn vermehrt die Lebenstage; der Frevler Jahre aber werden oft verkürzt.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
Der Frommen Harren wird in Freude enden; der Frevler Hoffnung wird zunichte.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
Schutzwehr für Redliche, das ist des Herren Walten, für Übeltäter aber Grund zur Furcht.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
Ein Frommer wird in Ewigkeit nicht wanken; die Frevler aber werden nicht im Lande bleiben dürfen.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
Des Frommen Mund nimmt zu an Weisheit; dem Untergang verfällt die falsche Zunge.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
Des Frommen Lippen kennen Gütigkeit, der Mund der Frevler aber Hinterlist.

< מִשְׁלֵי 10 >