< מִשְׁלֵי 10 >
משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו | 1 |
The proverbs of Solomon. A wise son causeth [his] father to rejoice; but a foolish son is the grief of his mother.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות | 2 |
Treasures of wickedness will not profit aught; but righteousness will deliver from death.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף | 3 |
The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish; but the sinful desires of the wicked will he cast away.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר | 4 |
He becometh poor that laboreth with an indolent hand, but the hand of the diligent maketh rich.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש | 5 |
He that gathereth in summer is an intelligent son; [but] he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס | 6 |
Blessings come upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked covereth violence.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב | 7 |
The memory of the just is [destined] to be blessed; but the name of the wicked shall rot.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט | 8 |
The wise in heart will accept commandments; but he that is a fool in his speaking will stumble.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע | 9 |
He that walketh uprightly ever walketh securely; but he that perverteth his ways will be punished.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט | 10 |
He that winketh with the eye causeth vexation; and he that is a fool in his speaking will stumble.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס | 11 |
A source of life is the mouth of the righteous; but the mouth of the wicked covereth violence.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה | 12 |
Hatred stirreth up strifes; but love throweth a cover over all transgressions.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב | 13 |
On the lips of the man of understanding there is found wisdom: but a rod is for the back of him that is void of sense.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה | 14 |
Wise men treasure up knowledge; but the mouth of the foolish is an approaching terror.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם | 15 |
The wealth of the rich man is his strong town: the terror of the poor is their poverty.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת | 16 |
The labor of the righteous [tendeth] to life: the product of the wicked is for sin.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה | 17 |
On the way unto life is he that observeth correction; but he that forsaketh reproof is in error.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל | 18 |
He that hideth hatred hath lips of falsehood; and he that spreadeth abroad an evil report, is a fool.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל | 19 |
In a multitude of words transgression cannot be avoided; but he that refraineth his lips is intelligent.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט | 20 |
[Like] choice silver is the tongue of the righteous: the heart of the wicked is worth but very little.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו | 21 |
The lips of the righteous feed many: but fools die through lack of sense.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה | 22 |
The blessing of the Lord it is which maketh rich, and painful labor addeth nothing thereto.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה | 23 |
It is as sport to a fool to do wicked deeds; but a man of understanding hath wisdom.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן | 24 |
What the wicked dreadeth, that will come upon him: but the longing of the righteous will God grant.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם | 25 |
As the whirlwind passeth by, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו | 26 |
As vinegar is to the teeth, and as smoke is to the eyes: so is the sluggard to those that send him.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה | 27 |
The fear of the Lord increaseth [man's] days; but the years of the wicked will be shortened.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד | 28 |
The expectation of the righteous is joy; but the hope of the wicked shall perish.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און | 29 |
The way of the Lord is a stronghold to the upright; but terror is destined to the workers of injustice.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ | 30 |
The righteous shall never be removed; but the wicked shall not inhabit the earth.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת | 31 |
The mouth of the just uttereth wisdom; but the tongue of perverseness shall be cut out.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות | 32 |
The lips of the righteous know [how to obtain] favor; but the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.