< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
The memory of the righteous [man] shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
The labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wicked [man], to sin.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wicked is little worth.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
The lips of a righteous [man] feed many; but fools die for want of understanding.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
It is as sport to a foolish [man] to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
As a whirlwind passeth, so is the wicked no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.

< מִשְׁלֵי 10 >