< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
Solomon ak awicyih taw: capa ak cyi ing pa ak kaw zeel sak nawh, capa ak qaw ing nu ak kaw seet sak hy.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Amak thyymna khawhtheem huh ing phu am ta nawh, dyyngnaak ingtaw thihnaak awhkawng hul hy.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Thlakdyng ce Bawipa ing buh am lum sak nawh, amak dyng thlang ang sytnaak ce plaltham sak kaw.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
Thakdam kut ing thlang khawdeng sak nawh, thlangmeet kut ing thlang boei sak hy.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
Cangah huiawh aawk ai ak cun ak thlang taw capa ak cyina awm nawh, cangah huiawh ak ip dutdut ak thlang taw thangseet ak pe capa ni.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
Thlakdyng a luawh zoseennaak awm nawh, thlakche am khaaawh boeseetnaak ing bee hy.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
Thlakdyng siimnaak taw zoseennaakna awm nawh, thlakche ming taw tlawihzip kaw.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
Thlakcyi ingtaw ak kawlung ing awipek khqi ce do nawh, thlakqaw ingtaw plamtham sak hy.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
Dyng nawh ak thyy lamawh ak cet thlang taw a lam cet dyng nawh, cehlai, lam ak kaawiawh ak cet thlang taw pholang ngai kaw.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
Mik ingawh ak mikhqihkhqi ing seetnaak pha sak nawh, thlakqaw awihpungkhqi ing tlu kawm uh.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
Thlakdyng am laaiawh hqingnaak tui lawng nawh, cehlai thlakche am khaaawh amak leek them ing bee hy.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
Sawhnaak ing kqeengnaak pha sak nawh, lungnaak ingtaw seetnaak boeih ce hlipdah khoep hy.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
Ak che ak leek ak hqimhqaa thai am khaaawh cyihnaak ce dang nawh; cehlai ak che ak leek amak hqimhqaa thai am tingawh cumcik awm hy.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
Thlakcyikhqi ing cyihnaak ce cun nawh; thlakqaw am khaa ing thihnaak zoe sak hy.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
Mangpa a khawhkham taw a khawkkhui chungnaak vawng na awm hy, cehlai khawdengnaak taw ak khawdeng khqi hamna patangnaak na awm hy.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
Thlakdyng a bibi phu ing hqingnaak pha sak nawh, amak dyng thlang ingtaw toelthamnaak pha sak hy.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
Toelthamnaak awi ak ngai ing hqingnaak lamawh cet nawh, toelthamnaak awi amak ngai ingtaw lam hang hy.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
Thlang sawhnaak ak thuhphah ing thailatnaak ak awi kqawnnaak hui toen nawh thlang lakawh thlang ak theet thlang taw thlakqaw ni.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
Awi a doem naak awh hqo tho nawh, ak awi ak cyyp ak thlang taw thakcyi ni.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
Thlakdyng ak awi taw ak tlo soeih ngun ing myih nawh, thlakche ak kawlung taw huham amak taa ing myih hy.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
Thlakdyng a hui am lai ing thlang khawzah cawmcah nawh, thlakqaw ingtaw simthainaak khawdeng nawh thi hy.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
Bawipa a zoseennaak ing boeimang sak nawh, patangnaak am tawmsap hy.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
Thlakqaw ingtaw theem amak leek sainaak awh awmhly nawh, thlakcyi ingtaw cyihnaak awh awmhly hy.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
Thlakqaw taw kqihnaak ing zawlkhoep kawm saw, thlankdyng taw ang syt boeih pekna awm kaw.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
Amak dyng thlang khqi taw khawhlii ing zaawn khqi saw qeeng boeih kawm uh. Thlakdyng taw kumqui ak cak lungnu amyihna dyi poepa kaw.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
Thlang thakdam taw haa ak zaa sak misur tui ak thui ingkaw mik ak thiip sak maikhu amyihna, ak tyi khqi hamna awm kaw.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
Bawipa kqihchahnaak ing khawkum sang sak kawm saw, cehlai thlang amak leek khqi khawkum taw tawi sakna awm kaw.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
Thlakdyngkhqi a ngaih-uunaak taw awmhlynaak na awm nawh, amak dyng thlangkhqi ang ngaih-uunaak taw a hqawngna coeng kaw.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
Bawipa a lampyi taw thlakdyngkhqi ham thukzingnaak na awm nawh, theem amak leek ak saikhqi ham taw thihnaak ni.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
thlakdyngkhqi taw thoengna am awm kawm usaw, amak dyng thlangkhqi taw khawmdek awh am khawsa kawm uh.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
Thlakdyng am khak khui awhkawng cyihnaak thoeng law nawh, amak leek theem ak saikhqi am lai taw qeet pekna awm kaw.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
Thlakdyngkhqi am khaaawh ai kawi cawn nawh, khawsak amak leek am khaaawh amak leek them doeng cawn poepa hy.

< מִשְׁלֵי 10 >