< במדבר 34 >

וידבר יהוה אל משה לאמר 1
Perwerdigar Musagha söz qilip mundaq dédi: —
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה 2
Sen Israillargha söz qilip mundaq buyrughin: «Siler Qanaan zéminigha kirgen chaghda, silerge miras bolushqa teqsim qilinidighan zémin Qanaan zémini bolidu; zéminning békitilgen jay-chégraliri mundaq bolidu: —
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה 3
Silerning jenub teripingler Zin chölidin bashlap Édom chégrisigha taqalsun; andin jenub tereptiki chégranglar «Shor déngizi»ning jenub teripining eng ayighigha yetsun;
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה 4
shu yerdin chégranglar «Sériq Éshek dawini»ning jenub teripidin burulup zin’gha ötsun; uning ayighi toptoghra Qadesh-Barnéaning jenubida bolidu; andin u yerdin yene Hazar-Addargha bérip, Azmon’gha tutishidu;
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה 5
andin chégra Azmondin burulup méngip, Misir éqinigha baridu we déngizghiche tutishidu.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים 6
Kün pétish terepte chégranglar «Ulugh déngiz»ning özi bolidu, yeni uning boyliri bolidu; mana bu silerning kün pétish tereptiki chégranglar bolidu.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר 7
Shimal tereptiki chégranglar mundaq bolidu: — «Ulugh déngiz»din bashlap hor téghighiche pasil sizilsun;
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה 8
pasil siziqi Hor téghidin bashlap Xamat éghizigha sozulup, andin chégra Zedadgha tutashsun;
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון 9
chégra yene Zifron’gha ötüp Hazar-Énanda axirlashsun; mana bu silerning shimaliy chégranglar bolidu.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה 10
Andin sherqiy chégrayinglarning pasil siziqi Hazar-Énandin Shéfamghiche sizilsun.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה 11
Bu chégra Shéfamdin Ayinning kün chiqish teripidiki Riblahqa chüshidu; andin chégra shu yerdin chüshüp Kinneret déngizining dawinidin ötüp kün chiqish terepke tutishidu.
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב 12
Andin chégra töwenlep Iordan deryasini boylap chüshüp, Shor Déngizighiche yetsun. Mana bu chégralar bilen békitilgen zémininglar bolidu».
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה 13
Musa Israillargha söz qilip mundaq dep buyrudi: — «Mana bu Perwerdigar toqquz qebile we yérim qebilige teqdim qilinsun dep buyrughan, chek tashlinish arqiliq özünglar warisliq qilidighan zémininglar bolidu;
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם 14
chünki Ruben qebilisidikiler ata jemeti boyiche we Gad qebilisidikiler ata jemeti boyiche öz mirasigha alliqachan warisliq qilip uni igiligen, Manassehning yérim qebilisimu öz mirasigha warisliq qilip uni igiligen;
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה 15
Bu ikki qebile we yérim qebile Yérixoning udulida, Iordan deryasining sherqiy qirghiqidiki kün chiqish terepte öz miraslirini élip bolghan».
וידבר יהוה אל משה לאמר 16
Perwerdigar Musagha söz qilip mundaq dédi: —
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון 17
Töwendikiler zéminni silerge teqsim qilip bergüchilerning isimliki: — Kahin Eliazar we Nunning oghli Yeshua.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ 18
Silermu yene zémin teqsim qilishqa yardemlishish üchün her qebilidin birdin emir tallap béringlar.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה 19
Bularning ismi mundaq: — Yehuda qebilisidin Yefunnehning oghli Kaleb.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד 20
Shiméon qebilisidikilerdin Ammihudning oghli Shemuel.
למטה בנימן אלידד בן כסלון 21
Binyamin qebilisidin Kislonning oghli Elidad.
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי 22
Dan qebilisidikilerdin Yoglining oghli, emir Bukki idi.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד 23
Yüsüpning ewladliridin: — Manasseh qebilisidikilerdin Efodning oghli emir Hanniyel
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן 24
hem Efraim qebilisidikilerdin Shiftanning oghli emir Kemuel.
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך 25
Zebulun qebilisidikilerdin Parnaqning oghli emir Elizafan;
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן 26
Issakar qebilisidikilerdin Azzanning oghli emir Paltiyel;
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי 27
Ashir qebilisidikilerdin Shélomining oghli emir Axihud;
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד 28
Naftali qebilisidikilerdin Ammihudning oghli emir Pedahel idi.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען 29
Mana bular Perwerdigar emr qilip Israillargha Qanaan zéminidiki miraslirini teqsim qilishqa békitkenler idi.

< במדבר 34 >