< במדבר 34 >
Och HERREN talade till Mose och sade:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה | 2 |
Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה | 3 |
Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה | 4 |
Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה | 5 |
Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים | 6 |
Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר | 7 |
Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה | 8 |
Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון | 9 |
Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה | 10 |
och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה | 11 |
Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב | 12 |
Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה | 13 |
Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם | 14 |
Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה | 15 |
Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
וידבר יהוה אל משה לאמר | 16 |
Och HERREN talade till Mose och sade:
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון | 17 |
Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ | 18 |
vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה | 19 |
och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד | 20 |
av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
למטה בנימן אלידד בן כסלון | 21 |
av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי | 22 |
av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד | 23 |
av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן | 24 |
och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך | 25 |
av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן | 26 |
av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי | 27 |
av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד | 28 |
av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען | 29 |
Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.