< במדבר 34 >

וידבר יהוה אל משה לאמר 1
BWANA akanena na Musa akasema,
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה 2
“Waamuru watu wa Israeli na uwaambie, 'Mtakapoingia katika nchi ya Kanaani, nchi ambayo itakuwa mali yenu, nchi ya Kanaani na mipaka yake, mpaka wenu wa kusini utaendelea kutoka nyika ya Sini hadi mpaka wa Edomu.
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה 3
Mwisho wa mpaka wa kusini utakuwa mwisho wa bahari ya chumvi kuelekea mashariki.
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה 4
Mpaka wenu utageukia kusini kutoka mlima kuelekea Akrabimu na kupitia nyika ya Sini. na kutokea huko utaelelkea kusini mwa Kadeshi Barinea na kuelekea Hazari Adari mpaka Azimoni.
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה 5
Kutoka huko, mpaka utageuka kutoka Azimoni kuelekea kijito cha Misri na kukifuata mpaka baharini.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים 6
Mpaka wa Magharibi utakuwa pwani ya bahari kuu. Huu ndio utakuwa mpaka wenuwa Magharibi.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר 7
Mpaka wenu wa kaskazini utaanzia kwenye bahari kuu hadi Mlima Hori,
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה 8
kisha kutoka Mlima Hori hadi Lebo Hamathi, kisha Zedadi.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון 9
Mpaka utaendelea hadi Zifroni na kuishia Hazari Enani. Huu ndio utakuwa mpaka wenu wa kaskazini.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה 10
Kisha mtaweka alama za mpaka wenu wa mashariki ambao utaanzia Hazari Enani kuelekea kusini Shefamu.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה 11
Kisha mpaka wa kusini utaendelea kutoka Shefamu hadi Ribla, upande wa masharikia mwa Aini. Mpaka utaedelea upande huo wa mashariki hadi upande wa mashariki wa bahari ya Kinerethi.
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב 12
Kisha mpaka utaendelea kuelekea kusini hadi mto Yorodani na hadi bahari ya chumvi. Hii ndiyo itakuwa nchi yenu, kwa kuifuata mipaka yake yote inayozunguka.'”
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה 13
Kisha Musa akawaamuru watu wa Israeli akasema, “Hii ndiyo nchi ambayo mtaipokes kwa kura, ambayo BWANA ameamuru kuwapa wale makabila tisa na nusu.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם 14
Kabila ya uzao wa Reubeni, kwa kufuata jinsi walivyopewa urithi kwa jamaa ya kabila yao, na uzao wa kabila la Gadi, kwa kufuata jinsi walivyopewa urithi kwa jamaa ya kabila yao, na nusu ya Manase wamepata ardhi yao.
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה 15
Wale makabila mawili na nusu wameshapata mgawo wao ng'ambo ya mto Yorodani upande wa mashariki, kuelekea kule linakotokea jua.”
וידבר יהוה אל משה לאמר 16
BWANA akanena na Musa akasema,
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון 17
“Haya ndiyo majinaya watu watakaoigawa ardhi kwa ajili ya urithi wao: Eliazari kuhani na Joshua mwana wa Nuni.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ 18
Mtachagua kiongozi mmoja toka kila kabila ili kuigawa ardhi kwa koo zao.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה 19
Haya ndiyo majina ya wanaume: Kutoka kabila la Yuda, Kalebu mwana wa Yefune.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד 20
Kutoka kwenye kabila la uzao wa Simeoni, Shemueli mwana wa Amihudi.
למטה בנימן אלידד בן כסלון 21
Kutoka kabila la Benjamini, Elidadi mwana wa Kisloni.
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי 22
Kiongozi kutoka kabila la uzao wa Dani, Buki mwana wa Jogili.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד 23
Kiongozi kutoka uzao wa Yusufu, kwenye kabila la Manase, Hannieli mwana wa Efodi.
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן 24
Kiongozi kutoka kwenye kabila la uzao wa Efraimu, Kemueli mwana wa Shiftani.
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך 25
Kiongozi kutoka kabila la uzao wa Zabuloni, Elizafani mwana wa Parinaki.
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן 26
Kiongozi kutoka kwenye kabila la uzao wa Isakari, Palitieli mwana wa Azzani.
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי 27
Kiongozi kutoka kabila la uzao wa Asheri, Ahihudi mwana wa Shelomi.
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד 28
Kiongozi kutoka kabila la uzao wa Naftali, Pedaheli mwana wa Amihudi.”
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען 29
BWANA aliwaamuru wanaume hawa kuigawa nchi ya Kanaani na kuwapa kila kabla sehemu yao.

< במדבר 34 >