< במדבר 34 >
And Yhwh spake unto Moses, saying,
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה | 2 |
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof: )
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה | 3 |
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה | 4 |
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh–barnea, and shall go on to Hazar–addar, and pass on to Azmon:
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה | 5 |
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים | 6 |
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר | 7 |
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה | 8 |
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון | 9 |
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar–enan: this shall be your north border.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה | 10 |
And ye shall point out your east border from Hazar–enan to Shepham:
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה | 11 |
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב | 12 |
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה | 13 |
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which Yhwh commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם | 14 |
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה | 15 |
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
וידבר יהוה אל משה לאמר | 16 |
And Yhwh spake unto Moses, saying,
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון | 17 |
These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ | 18 |
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה | 19 |
And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד | 20 |
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
למטה בנימן אלידד בן כסלון | 21 |
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי | 22 |
And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד | 23 |
The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן | 24 |
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך | 25 |
And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן | 26 |
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי | 27 |
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד | 28 |
And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען | 29 |
These are they whom Yhwh commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.