אלה מסעי בני ישראל אשר יצאו מארץ מצרים--לצבאתם ביד משה ואהרן | 1 |
این است منازل بنیاسرائیل که از زمین مصر با افواج خود زیردست موسی وهارون کوچ کردند. | ۱ |
ויכתב משה את מוצאיהם למסעיהם--על פי יהוה ואלה מסעיהם למוצאיהם | 2 |
و موسی به فرمان خداوندسفرهای ایشان را برحسب منازل ایشان نوشت، واین است منازل و مراحل ایشان: | ۲ |
ויסעו מרעמסס בחדש הראשון בחמשה עשר יום לחדש הראשון ממחרת הפסח יצאו בני ישראל ביד רמה--לעיני כל מצרים | 3 |
پس در ماه اول از رعمسیس، در روز پانزدهم از ماه اول کوچ کردند، و در فردای بعد از فصح بنیاسرائیل درنظر تمامی مصریان با دست بلند بیرون رفتند. | ۳ |
ומצרים מקברים את אשר הכה יהוה בהם--כל בכור ובאלהיהם עשה יהוה שפטים | 4 |
ومصریان همه نخست زادگان خود را که خداوند ازایشان کشته بود دفن میکردند، و یهوه بر خدایان ایشان قصاص نموده بود. | ۴ |
ויסעו בני ישראל מרעמסס ויחנו בסכת | 5 |
و بنیاسرائیل از رعمسیس کوچ کرده، درسکوت فرود آمدند. | ۵ |
ויסעו מסכת ויחנו באתם אשר בקצה המדבר | 6 |
و از سکوت کوچ کرده، درایتام که به کنار بیابان است، فرود آمدند. | ۶ |
ויסעו מאתם וישב על פי החירת אשר על פני בעל צפון ויחנו לפני מגדל | 7 |
و ازایتام کوچ کرده، به سوی فم الحیروت که در مقابل بعل صفون است، برگشتند، و پیش مجدل فرودآمدند. | ۷ |
ויסעו מפני החירת ויעברו בתוך הים המדברה וילכו דרך שלשת ימים במדבר אתם ויחנו במרה | 8 |
و از مقابل حیروت کوچ کرده، از میان دریا به بیابان عبور کردند و در بیابان ایتام سفر سه روزه کرده، در ماره فرود آمدند. | ۸ |
ויסעו ממרה ויבאו אילמה ובאילם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים--ויחנו שם | 9 |
و از ماره کوچ کرده، به ایلیم رسیدند و در ایلیم دوازده چشمه آب و هفتاد درخت خرما بود، و در آنجا فرودآمدند. | ۹ |
ויסעו מאילם ויחנו על ים סוף | 10 |
و از ایلیم کوچ کرده، نزد بحر قلزم فرود آمدند. | ۱۰ |
ויסעו מים סוף ויחנו במדבר סין | 11 |
و از بحر قلزم کوچ کرده، در بیابان سین فرود آمدند. | ۱۱ |
ויסעו ממדבר סין ויחנו בדפקה | 12 |
و از بیابان سین کوچ کرده، دردفقه فرود آمدند. | ۱۲ |
ויסעו מדפקה ויחנו באלוש | 13 |
و از دفقه کوچ کرده، درالوش فرود آمدند. | ۱۳ |
ויסעו מאלוש ויחנו ברפידם ולא היה שם מים לעם לשתות | 14 |
و از الوش کوچ کرده، دررفیدیم فرود آمدند و در آنجا آب نبود که قوم بنوشند. | ۱۴ |
ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני | 15 |
و از رفیدیم کوچ کرده، در بیابان سینافرود آمدند. | ۱۵ |
ויסעו ממדבר סיני ויחנו בקברת התאוה | 16 |
و از بیابان سینا کوچ کرده، درقبروت هتاوه فرود آمدند. | ۱۶ |
ויסעו מקברת התאוה ויחנו בחצרת | 17 |
و از قبروت هتاوه کوچ کرده، در حصیروت فرود آمدند. | ۱۷ |
ויסעו מחצרת ויחנו ברתמה | 18 |
و ازحصیروت کوچ کرده، در رتمه فرود آمدند. | ۱۸ |
ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ | 19 |
واز رتمه کوچ کرده، و در رمون فارص فرود آمدند. | ۱۹ |
ויסעו מרמן פרץ ויחנו בלבנה | 20 |
و از رمون فارص کوچ کرده، در لبنه فرودآمدند. | ۲۰ |
ויסעו מלבנה ויחנו ברסה | 21 |
و از لبنه کوچ کرده، در رسه فرودآمدند. | ۲۱ |
ויסעו מרסה ויחנו בקהלתה | 22 |
و از رسه کوچ کرده، در قهیلاته فرودآمدند. | ۲۲ |
ויסעו מקהלתה ויחנו בהר שפר | 23 |
و از قهیلاته کوچ کرده، در جبل شافر فرود آمدند. | ۲۳ |
ויסעו מהר שפר ויחנו בחרדה | 24 |
و از جبل شافر کوچ کرده، درحراده فرود آمدند. | ۲۴ |
ויסעו מחרדה ויחנו במקהלת | 25 |
و از حراده کوچ کرده، درمقهیلوت فرود آمدند. | ۲۵ |
ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת | 26 |
و از مقهیلوت کوچ کرده، در تاحت فرود آمدند. | ۲۶ |
ויסעו מתחת ויחנו בתרח | 27 |
و از تاحت کوچ کرده، در تارح فرود آمدند. | ۲۷ |
ויסעו מתרח ויחנו במתקה | 28 |
و از تارح کوچ کرده، در متقه فرود آمدند. | ۲۸ |
ויסעו ממתקה ויחנו בחשמנה | 29 |
و از متقه کوچ کرده، در حشمونه فرود آمدند. | ۲۹ |
ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות | 30 |
و از حشمونه کوچ کرده، در مسیروت فرود آمدند. | ۳۰ |
ויסעו ממסרות ויחנו בבני יעקן | 31 |
و از مسیروت کوچ کرده، در بنی یعقان فرود آمدند. | ۳۱ |
ויסעו מבני יעקן ויחנו בחר הגדגד | 32 |
و ازبنی یعقان کوچ کرده، در حورالجدجاد فرودآمدند. | ۳۲ |
ויסעו מחר הגדגד ויחנו ביטבתה | 33 |
و از حورالجدجاد کوچ کرده، دریطبات فرود آمدند. | ۳۳ |
ויסעו מיטבתה ויחנו בעברנה | 34 |
و از یطبات کوچ کرده، درعبرونه فرود آمدند. | ۳۴ |
ויסעו מעברנה ויחנו בעצין גבר | 35 |
و از عبرونه کوچ کرده، درعصیون جابر فرود آمدند. | ۳۵ |
ויסעו מעצין גבר ויחנו במדבר צן הוא קדש | 36 |
و از عصیون جابرکوچ کرده، در بیابان صین که قادش باشد، فرودآمدند. | ۳۶ |
ויסעו מקדש ויחנו בהר ההר בקצה ארץ אדום | 37 |
و از قادش کوچ کرده، در جبل هور درسرحد زمین ادوم فرود آمدند. | ۳۷ |
ויעל אהרן הכהן אל הר ההר על פי יהוה--וימת שם בשנת הארבעים לצאת בני ישראל מארץ מצרים בחדש החמישי באחד לחדש | 38 |
هارون کاهن برحسب فرمان خداوند به جبل هور برآمده، در سال چهلم خروج بنیاسرائیل از زمین مصر، در روز اول ماه پنجم وفات یافت. | ۳۸ |
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר | 39 |
و هارون صد و بیست و سه ساله بود که در جبل هور مرد. | ۳۹ |
וישמע הכנעני מלך ערד והוא ישב בנגב בארץ כנען--בבא בני ישראל | 40 |
و ملک عراد کنعانی که در جنوب زمین کنعان ساکن بود از آمدن بنیاسرائیل اطلاع یافت. | ۴۰ |
ויסעו מהר ההר ויחנו בצלמנה | 41 |
پس از جبل هور کوچ کرده، در صلمونه فرود آمدند. | ۴۱ |
ויסעו מצלמנה ויחנו בפונן | 42 |
و از صلمونه کوچ کرده در فونون فرود آمدند | ۴۲ |
ויסעו מפונן ויחנו באבת | 43 |
و از فونون کوچ کرده، در اوبوت فرود آمدند. | ۴۳ |
ויסעו מאבת ויחנו בעיי העברים בגבול מואב | 44 |
و از اوبوت کوچ کرده، درعیی عباریم در حدود موآب فرود آمدند. | ۴۴ |
ויסעו מעיים ויחנו בדיבן גד | 45 |
و از عییم کوچ کرده، در دیبون جاد فرود آمدند. | ۴۵ |
ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה | 46 |
واز دیبون جاد کوچ کرده، در علمون دبلاتایم فرودآمدند. | ۴۶ |
ויסעו מעלמן דבלתימה ויחנו בהרי העברים לפני נבו | 47 |
و از علمون دبلاتایم کوچ کرده، درکوههای عباریم در مقابل نبو فرود آمدند. | ۴۷ |
ויסעו מהרי העברים ויחנו בערבת מואב על ירדן ירחו | 48 |
و ازکوههای عباریم کوچ کرده، در عربات موآب نزداردن در مقابل اریحا فرود آمدند. | ۴۸ |
ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב | 49 |
پس نزد اردن از بیت یشیموت تا آبل شطیم در عربات موآب اردو زدند. | ۴۹ |
וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר | 50 |
و خداوند موسی را در عربات مواب نزداردن، در مقابل اریحا خطاب کرده، گفت: | ۵۰ |
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן אל ארץ כנען | 51 |
«بنیاسرائیل را خطاب کرده، به ایشان بگو: چون شما از اردن به زمین کنعان عبور کنید، | ۵۱ |
והורשתם את כל ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל משכיתם ואת כל צלמי מסכתם תאבדו ואת כל במותם תשמידו | 52 |
جمیع ساکنان زمین را از پیش روی خوداخراج نمایید، و تمامی صورتهای ایشان راخراب کنید، و تمامی بتهای ریخته شده ایشان رابشکنید، و همه مکانهای بلند ایشان را منهدم سازید. | ۵۲ |
והורשתם את הארץ וישבתם בה כי לכם נתתי את הארץ לרשת אתה | 53 |
و زمین را به تصرف آورده، در آن ساکن شوید، زیرا که آن زمین را به شما دادم تا مالک آن باشید. | ۵۳ |
והתנחלתם את הארץ בגורל למשפחתיכם לרב תרבו את נחלתו ולמעט תמעיט את נחלתו--אל אשר יצא לו שמה הגורל לו יהיה למטות אבתיכם תתנחלו | 54 |
و زمین را به حسب قبایل خود به قرعه تقسیم کنید، برای کثیر، نصیب او را کثیر بدهید، وبرای قلیل، نصیب او را قلیل بدهید، جایی که قرعه برای هر کس برآید از آن او باشد برحسب اسباط آبای شما آن را تقسیم نمایید. | ۵۴ |
ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם--והיה אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם--על הארץ אשר אתם ישבים בה | 55 |
و اگرساکنان زمین را از پیش روی خود اخراج ننماییدکسانی را که از ایشان باقی میگذارید در چشمان شما خار خواهند بود، و در پهلوهای شما تیغ وشما را در زمینی که در آن ساکن شوید، خواهندرنجانید. | ۵۵ |
והיה כאשר דמיתי לעשות להם--אעשה לכם | 56 |
و به همان طوری که قصد نمودم که با ایشان رفتار نمایم، با شما رفتار خواهم نمود.» | ۵۶ |