< במדבר 28 >

וידבר יהוה אל משה לאמר 1
És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם את קרבני לחמי לאשי ריח ניחחי תשמרו להקריב לי במועדו 2
Parancsold meg Izrael fiainak és mondd nekik: Áldozatomat, kenyeremet, tűzáldozataim szerint, kellemes illatul számomra, őrizzétek meg, hogy bemutassátok nekem a maga idejében.
ואמרת להם--זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד 3
Mondd meg nekik: Ez a tűzáldozat, melyet az Örökkévalónak bemutassatok: egyéves juhokat, épeket, kettőt napjában égőáldozatul, állandóan.
את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים 4
Az egyik juhot készítsd el reggel, a másik, juhot készítsd el estefelé.
ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין 5
És egy tized éfo lánglisztet ételáldozatul, elegyítve egy negyed hin törött olajjal.
עלת תמיד--העשיה בהר סיני לריח ניחח אשה ליהוה 6
Állandó égőáldozat, melyet elkészítettek a Szináj hegyén kellemes illatul, tűzáldozat az Örökkévalónak.
ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר--ליהוה 7
És italáldozata egy negyed hin egy juhhoz, a szentélyben öntsd ki a részegítő italt italáldozatul az Örökkévalónak.
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה 8
A második juhot pedig készítsd el estefelé; mint a reggelinek ételáldozatát és italáldozatát készítsd el kellemes illatú tűzáldozat gyanánt az Örökkévalónak.
וביום השבת--שני כבשים בני שנה תמימם ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן--ונסכו 9
A szombat napján pedig két juhot, egyéveset, épeket, meg két tized lánglisztet ételáldozatul, elegyítve olajjal, és italáldozatát.
עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה 10
A szombat égőáldozata ez szombatonként, az állandó égőáldozat és annak italáldozata mellett.
ובראשי חדשיכם--תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם 11
Hónapjaitok elején pedig mutassatok be égőáldozatot az Örökkévalónak, két fiatal tulkot és egy kost, hét egyéves juhot, épeket.
ושלשה עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לפר האחד ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לאיל האחד 12
És három tized lánglisztet ételáldozatul, elegyítve olajjal, egy tulokhoz és két tized lánglisztet ételáldozatul, elegyítve olajjal, egy koshoz.
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה 13
És egy-egy tized lánglisztet ételáldozatul, elegyítve olajjal, egy juhhoz; égőáldozat az, kellemes illatul, tűzáldozat az Örökkévalónak.
ונסכיהם חצי ההין יהיה לפר ושלישת ההין לאיל ורביעת ההין לכבש--יין זאת עלת חדש בחדשו לחדשי השנה 14
Italáldozataik pedig egy fél hin legyen a tulokhoz, egyharmad hin a koshoz és egynegyed hin bor a juhhoz; ez az újhold égőáldozata újholdanként, az év hónapjai szerint.
ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו 15
Meg egy kecskebak vétekáldozat gyanánt az Örökkévalónak; az állandó égőáldozaton kívül készíttessék el és italáldozata.
ובחדש הראשון בארבעה עשר יום--לחדש פסח ליהוה 16
Az első hónapban, a hónap tizennegyedik napján, peszách van az Örökkévalónak.
ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל 17
És tizenötödik napján ennek a hónapnak ünnep; hét napon át kovásztalant egyenek.
ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו 18
Az első napon szent gyülekezés legyen, semmi szolgai munkát ne végezzetek.
והקרבתם אשה עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד ושבעה כבשים בני שנה תמימם יהיו לכם 19
És mutassatok be tűzáldozatul égőáldozatot az Örökkévalónak: két fiatal tulkot, meg egy kost és hét egyéves juhot, épek legyenek nálatok.
ומנחתם--סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר ושני עשרנים לאיל--תעשו 20
Ételáldozatuk pedig lángliszt, elegyítve olajjal; három tizedet a tulokhoz és két tizedet készítsetek a koshoz;
עשרון עשרון תעשה לכבש האחד--לשבעת הכבשים 21
egy-egy tizedet készíts egy juhhoz, a hét juhhoz.
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם 22
És egy bakot vétekáldozatnak, hogy engesztelést szerezzen értetek.
מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד--תעשו את אלה 23
A reggeli égőáldozaton kívül, mely az állandó égőáldozatra való, készítsétek el ezeket.
כאלה תעשו ליום שבעת ימים--לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו 24
Ezek szerint készítsétek el naponta, hét napon át a kellemes illatú tűzáldozat kenyerét az Örökkévalónak; az állandó égőáldozat mellett készítsétek el, meg italáldozatát.
וביום השביעי--מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו 25
És a hetedik napon szent gyülekezés legyen nálatok, semmi szolgai munkát ne végezzetek.
וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה--בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו 26
A zsengék napján, midőn bemutattok új ételáldozatot az Örökkévalónak, heteitek ünnepén szent gyülekezés legyen nálatok, semmi szolgai munkát ne végezzetek.
והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה--פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה 27
Mutassatok be égőáldozatot kellemes illatul az Örökkévalónak: két fiatal tulkot, egy kost, hét juhot, egyéveset.
ומנחתם--סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד 28
És ételáldozatuk gyanánt lánglisztet, elegyítve olajjal, három tizedet egy tulokhoz, két tizedet egy koshoz;
עשרון עשרון לכבש האחד--לשבעת הכבשים 29
egy-egy tizedet egy juhhoz, a hét juhhoz.
שעיר עזים אחד לכפר עליכם 30
Egy kecskebakot, hogy engesztelést szerezzen értetek.
מלבד עלת התמיד ומנחתו--תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם 31
Az állandó égőáldozaton és annak ételáldozatán kívül készítsétek el, épek legyenek nálatok, és azok ételáldozatát.

< במדבר 28 >