< במדבר 2 >
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר | 1 |
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו | 2 |
Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihren Vaterhäusern.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב | 3 |
Gegen Morgen sollen lagern Juda mit seinem Panier und Heer; ihr Hauptmann Nahesson, der Sohn Amminadabs,
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות | 4 |
und sein Heer, zusammen vierundsiebzigtausend und sechshundert.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער | 5 |
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Isaschar; ihr Hauptmann Nathanael, der Sohn Zuars,
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 6 |
und sein Heer, zusammen vierundfünfzigtausend und vierhundert.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן | 7 |
Dazu der Stamm Sebulon; ihr Hauptmann Eliab, der Sohn Helons,
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 8 |
sein Heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו | 9 |
Daß alle, die ins Lager Juda's gehören, seien zusammen hundert sechsundachtzigtausend und vierhundert die zu ihrem Heer gehören; und sie sollen vornean ziehen.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור | 10 |
Gegen Mittag soll liegen das Gezelt und Panier Rubens mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Elizur, der Sohn Sedeurs,
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות | 11 |
und sein Heer, zusammen sechsundvierzigtausend fünfhundert.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי | 12 |
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Simeon; ihr Hauptmann Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais,
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות | 13 |
und sein Heer, zusammen neunundfünfzigtausend dreihundert.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל | 14 |
Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eljasaph, der Sohn Reguels,
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים | 15 |
und sein Heer, zusammen fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו | 16 |
Daß alle, die ins Lager Rubens gehören, seien zusammen hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig, die zu ihrem Heer gehören; sie sollen die zweiten im Ausziehen sein.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם | 17 |
Darnach soll die Hütte des Stifts ziehen mit dem Lager der Leviten, mitten unter den Lagern; und wie sie sich lagern, so sollen sie auch ziehen, ein jeglicher an seinem Ort unter seinem Panier.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד | 18 |
Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות | 19 |
und sein Heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור | 20 |
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Hauptmann Gamliel, der Sohn Pedazurs,
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים | 21 |
und sein Heer, zusammen zweiunddreißigtausend und zweihundert.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני | 22 |
Dazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn des Gideoni,
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות | 23 |
und sein Heer, zusammen fünfunddreißigtausend und vierhundert.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו | 24 |
Daß alle, die ins Lager Ephraims gehören, seien zusammen hundertundachttausend und einhundert, die zu seinem Heer gehören; und sie sollen die dritten im Ausziehen sein.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי | 25 |
Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais,
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות | 26 |
und sein Heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן | 27 |
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Hauptmann Pagiel, der Sohn Ochrans,
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות | 28 |
und sein Heer, zusammen einundvierzigtausend und fünfhundert.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן | 29 |
Dazu der Stamm Naphthali; ihr Hauptmann Ahira, der Sohn Enans,
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות | 30 |
und sein Heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם | 31 |
Daß alle, die ins Lager Dans gehören, seien zusammen hundertsiebenundfünfzigtausend und sechshundert; und sie sollen die letzten sein im Ausziehen mit ihrem Panier.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים | 32 |
Dies ist die Summe der Kinder Israel nach ihren Vaterhäusern und Lagern mit ihren Heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzig.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה | 33 |
Aber die Leviten wurden nicht in die Summe unter die Kinder Israel gezählt, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו | 34 |
Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und lagerten sich unter ihre Paniere und zogen aus, ein jeglicher in seinem Geschlecht nach seinem Vaterhaus.