< במדבר 2 >
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר | 1 |
Hichun Pakaiyin Mose le Aaron chu thu hicheng a hin hilchahna aneitan ahi:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו | 2 |
“Israelten ngahmun asem teng uleh, ama ama phung kai cheh a umding ahiuve. Aphung phung leh ama ama insung micheng chu ama ama ponbuh noija khosa cheh ding ahiuve. Aphung aphung a kihomtohho chun angahmun cheh uchu kikhop khomna houbuh pangli kiemvel a akisem ding u ahi, hinlah hichu kikahjep hiding ahi.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב | 3 |
Kikhop khomna ponbuh niso lama ngahmun semding phungho chu Judah, Issachar leh Zebulun hidiu ahi. Anoia hohi amin kikhum galsat ding jat, aphungmin uleh alamkai hou chu ahiuve. Judah Amminadab chapa Nahshon 74,600
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות | 4 |
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער | 5 |
Issachar Zuar chapa Nethanel 54,400
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 6 |
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן | 7 |
Zebulun Helon chapa Eliab 57,400
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 8 |
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו | 9 |
Judah phung lamkaina noiya galsat mi ahung kikhom jat chu mihem 186,400 ahi. Israelten ngahmun thah ajot a asemji teng uleh hiche phung thumho leh alamkai hou hi mapui a pang ding u ahi.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור | 10 |
Reuben, Simeon leh Gad chu kikhop khomna ponbuh lhanglam a ngahmun sem a pangding phungho chu ahiuvin, aphungjem u noi cheh a um cheh ding ahiuve. Anoia hohi galsat ding a amin kikhum jat, aphungmin uleh alamkai hou chu ahiuve. Reuben Shedeur chapa Elizur 46,500
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות | 11 |
Simeon Zurishaddai chapa Shelumiel 59,300
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי | 12 |
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות | 13 |
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל | 14 |
Gad Deuel chapa Eliasaph 45,650
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים | 15 |
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו | 16 |
Reuben phung lamkaina noija galsat thei aloi loiya kikhomdoh jat chu agom a mihem 151,450 ahi. Israelte ahon a achenna jouseuva hiche phung thum hohi anina a pang ding u ahi.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם | 17 |
Chuleh houponbuh Leviten aput uchu ngahmun lailung a pat a hung kipudoh ding ahi. Phung jouse ngahmun ana kison bang cheh u sukeh louhel a ama ama phung jem noicheh a kitol diu ahi.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד | 18 |
Kikhop khomna ponbuh lhum lama ngahmun semding phungho chu Ephraim, Manasseh leh Benjamin hidiu ahin, aphungjem u noi cheh a um cheh ding ahiuve. Anoia hohi amin kikhum galsat ding jat, aphungmin uleh alamkai hou chu ahiuve. Ephraim Ammihud chapa Elishama 40,500
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות | 19 |
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור | 20 |
Manasseh Pedahzur chapa Gamaliel 32, 200
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים | 21 |
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני | 22 |
Benjamin Gideoni chapa Abidan 35,400
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות | 23 |
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו | 24 |
Ephriam phung lamkaina noija galsat thei aloi loiya kikhomdoh jat chu agom a mihem 108,100 ahi. Israelte ahon a achenna jouseuva hiche phung thum hohi athumna a pang ding u ahi.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי | 25 |
Kikhop khomna ponbuh sahlama ngahmun semding phungho chu Dan, Asher leh Naphtali hidiu ahin, aphungjem u noi cheh a um cheh ding ahiuve. Anoia hohi amin kikhum galsat ding jat, aphungmin uleh alamkai hou chu ahiuve. Dan Ammishaddai chapa Ahiezer 62,700
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות | 26 |
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן | 27 |
Asher Ocran chapa Pagiel 41,500
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות | 28 |
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן | 29 |
Naphtali Enan chapa Ahira 53,400
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות | 30 |
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם | 31 |
Dan phung lamkaina noija galsat thei aloi loiya kikhomdoh jat chu agom a mihem 157,600 ahi. Israelte ahon a achenna jouseuva aphungjem noi cheh uva hiche phung thum hohi anukhahpen a pang ding u ahi.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים | 32 |
Agomlam tah in, aloi loiya um Israelte, ainsung cheh uva kon kijihlutho chu abonchauva gomsoh in mihem 603,550 alhing uve.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה | 33 |
Pakai thu peh bang chun Levite vang chu amin u akisim tha tapon ahi.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו | 34 |
Hitichun Pakai in Mose ana thupeh bang bang chun Israelten imajouse abolsohkei tauvin ahi. Pakai thupeh jui in ama ama insung leh phung jem noi cheh a chun akijotji un chuleh ngahmun jong asemji tauve.