< במדבר 2 >

וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר 1
Yehova anati kwa Mose ndi Aaroni:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו 2
“Aisraeli azimanga misasa yawo mozungulira tenti ya msonkhano motalikira pangʼono. Munthu aliyense amange pamene pali mbendera ya fuko lake.”
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב 3
Kummawa, kotulukira dzuwa, magulu a msasa wa Yuda amange pamene pali mbendera yawo. Mtsogoleri wa Ayudawo ndi Naasoni mwana wa Aminadabu.
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות 4
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 74,600.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער 5
Fuko la Isakara lidzamanga pafupi ndi Yuda. Mtsogoleri wa gulu la Isakara ndi Netanieli mwana wa Zuwara.
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות 6
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 54,400.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן 7
Lotsatira lidzakhala fuko la Zebuloni. Mtsogoleri wa gulu la Zebuloni ndi Eliabu mwana wa Heloni.
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות 8
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 57,400.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו 9
Anthu onse aamuna mʼmisasa ya Yuda, chiwerengero chawo ndi 186,400 monga mwa magulu awo. Iwowo ndiwo aziyamba kusamuka.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור 10
Kummwera kudzakhala magulu a msasa wa Rubeni pamene pali mbendera yawo. Mtsogoleri wa gulu la Rubeni ndi Elizuri mwana wa Sedeuri.
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות 11
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 46,500.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי 12
Fuko la Simeoni lidzamanga pafupi ndi Rubeni. Mtsogoleri wa gulu la Simeoni ndi Selumieli mwana wa Zurisadai.
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות 13
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 59,300.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל 14
Lotsatira lidzakhala fuko la Gadi. Mtsogoleri wa gulu la Gadi ndi Eliyasafu mwana wa Deuweli.
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים 15
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 45,650.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו 16
Anthu onse aamuna mu msasa wa Rubeni, chiwerengero chawo monga mwa magulu awo, ndi 151,450. Iwowo azikhala achiwiri posamuka.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם 17
Tsono tenti ya msonkhano ndi msasa wa Alevi zidzakhala pakati pa misasayo. Iwo adzasamuka monga momwe anamangira misasa yawo, aliyense pa malo ake pamene pali mbendera yake.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד 18
Kumadzulo kudzakhala magulu a msasa wa Efereimu pamene pali mbendera yawo. Mtsogoleri wa Aefereimuwo ndi Elisama mwana wa Amihudi.
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות 19
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 40,500.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור 20
Fuko la Manase lidzakhala pafupi ndi Efereimu. Mtsogoleri wa Amanase ndi Gamalieli mwana wa Pedazuri.
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים 21
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 32,200.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני 22
Lotsatira lidzakhala fuko la Benjamini. Mtsogoleri wa Abenjamini ndi Abidani mwana wa Gideoni.
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות 23
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 35,400.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו 24
Anthu onse aamuna mu msasa wa Efereimu, chiwerengero chawo ndi 108,100 monga mwa magulu awo. Iwowo azikhala achitatu posamuka.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי 25
Kumpoto kudzakhala msasa wa magulu a Dani pamene pali mbendera yawo. Mtsogoleri wa Adani ndi Ahiyezeri mwana wa Amisadai.
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות 26
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 62,700.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן 27
Fuko la Aseri lidzamanga pafupi ndi iwowo. Mtsogoleri wa Aaseri ndi Pagieli mwana wa Okirani.
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות 28
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 41,500.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן 29
Lotsatira lidzakhala fuko la Nafutali. Mtsogoleri wa Anafutali ndi Ahira mwana wa Enani.
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות 30
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 53,400.
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם 31
Anthu onse aamuna mu msasa wa Dani chiwerengero chawo ndi 157,600. Iwo azidzanyamuka pomaliza, ndi mbendera zawo.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים 32
Amenewa ndi Aisraeli monga mwa mabanja a makolo awo. Chiwerengero cha Aisraeli onse mʼmisasa chinali 603,550, mwa magulu awo.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה 33
Koma Alevi sanawawerenge pamodzi ndi Aisraeli enawo monga momwe Yehova analamulira Mose.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו 34
Choncho Aisraeli anachita zonse zomwe Yehova analamulira Mose. Umo ndi momwe amamangira misasa yawo pamene panali mbendera zawo, ndipo ankasamuka monga mwa mafuko a makolo awo.

< במדבר 2 >