< במדבר 17 >
And YHWH spake unto Moses, saying,
דבר אל בני ישראל וקח מאתם מטה מטה לבית אב מאת כל נשיאהם לבית אבתם--שנים עשר מטות איש את שמו תכתב על מטהו | 2 |
Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
ואת שם אהרן תכתב על מטה לוי כי מטה אחד לראש בית אבותם | 3 |
And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
והנחתם באהל מועד--לפני העדות אשר אועד לכם שמה | 4 |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
והיה האיש אשר אבחר בו--מטהו יפרח והשכתי מעלי את תלנות בני ישראל אשר הם מלינם עליכם | 5 |
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
וידבר משה אל בני ישראל ויתנו אליו כל נשיאיהם מטה לנשיא אחד מטה לנשיא אחד לבית אבתם--שנים עשר מטות ומטה אהרן בתוך מטותם | 6 |
And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
וינח משה את המטת לפני יהוה באהל העדת | 7 |
And Moses laid up the rods before YHWH in the tabernacle of witness.
ויהי ממחרת ויבא משה אל אהל העדות והנה פרח מטה אהרן לבית לוי ויצא פרח ויצץ ציץ ויגמל שקדים | 8 |
And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
ויצא משה את כל המטת מלפני יהוה אל כל בני ישראל ויראו ויקחו איש מטהו | 9 |
And Moses brought out all the rods from before YHWH unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
ויאמר יהוה אל משה השב את מטה אהרן לפני העדות למשמרת לאות לבני מרי ותכל תלונתם מעלי ולא ימתו | 10 |
And YHWH said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
ויעש משה כאשר צוה יהוה אתו כן עשה | 11 |
And Moses did so: as YHWH commanded him, so did he.
ויאמרו בני ישראל אל משה לאמר הן גוענו אבדנו כלנו אבדנו | 12 |
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
כל הקרב הקרב אל משכן יהוה ימות האם תמנו לגוע | 13 |
Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of YHWH shall die: shall we be consumed with dying?