< נחמיה 7 >
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים | 1 |
성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה--על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים | 2 |
내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
ויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם--איש במשמרו ואיש נגד ביתו | 3 |
내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
והעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים | 4 |
그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו | 5 |
내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו | 6 |
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי--נחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 7 |
스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
בני פרעש--אלפים מאה ושבעים ושנים | 8 |
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 9 |
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
בני ארח שש מאות חמשים ושנים | 10 |
아라 자손이 육백 오십 이명이요
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב--אלפים ושמנה מאות שמנה עשר | 11 |
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה | 12 |
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה | 13 |
삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
בני זכי שבע מאות וששים | 14 |
삭개 자손이 칠백 육십명이요
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה | 15 |
빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה | 16 |
브배 자손이 육백 이십 팔명이요
בני עזגד--אלפים שלש מאות עשרים ושנים | 17 |
아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
בני אדניקם--שש מאות ששים ושבעה | 18 |
아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
בני בגוי אלפים ששים ושבעה | 19 |
비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה | 20 |
아딘 자손이 육백 오십 오명이요
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה | 21 |
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה | 22 |
하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה | 23 |
베새 자손이 삼백 이십 사명이요
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה | 26 |
베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 27 |
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים | 28 |
벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה | 29 |
기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 30 |
라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים | 31 |
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה | 32 |
벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
אנשי נבו אחר חמשים ושנים | 33 |
기타 느보 사람이 오십 이명이요
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה | 34 |
기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
בני חרם שלש מאות ועשרים | 35 |
하림 자손이 삼백 이십명이요
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 36 |
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד | 37 |
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
בני סנאה--שלשת אלפים תשע מאות ושלשים | 38 |
스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 39 |
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
בני אמר אלף חמשים ושנים | 40 |
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה | 41 |
바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה | 43 |
레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
המשררים--בני אסף מאה ארבעים ושמנה | 44 |
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
השערים בני שלם בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--מאה שלשים ושמנה | 45 |
문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות | 46 |
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
בני קירס בני סיעא בני פדון | 47 |
게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
בני לבנה בני חגבא בני שלמי | 48 |
하가바 자손과, 살매 자손과
בני חנן בני גדל בני גחר | 49 |
하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
בני ראיה בני רצין בני נקודא | 50 |
르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
בני גזם בני עזא בני פסח | 51 |
갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
בני בסי בני מעונים בני נפושסים (נפישסים) | 52 |
베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 53 |
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
בני בצלית בני מחידא בני חרשא | 54 |
바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 55 |
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
בני עבדי שלמה בני סוטי בני ספרת בני פרידא | 57 |
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
בני יעלא בני דרקון בני גדל | 58 |
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמון | 59 |
스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 60 |
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבתם וזרעם--אם מישראל הם | 61 |
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים | 62 |
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 63 |
제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה | 64 |
이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד הכהן לאורים ותמים | 65 |
방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים | 66 |
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות--מאתים וארבעים וחמשה | 67 |
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 68 |
말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה--התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות | 69 |
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה--זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים | 70 |
어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה | 71 |
또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל--בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם | 72 |
그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라