< נחמיה 7 >

ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים 1
Αφού δε το τείχος εκτίσθη, και έστησα τας θύρας, και διωρίσθησαν οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και οι Λευΐται,
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה--על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים 2
προσέταξα περί της Ιερουσαλήμ τον αδελφόν μου Ανανί και τον Ανανίαν τον άρχοντα του φρουρίου· διότι ήτο ως άνθρωπος πιστός και φοβούμενος τον Θεόν, υπέρ πολλούς.
ויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם--איש במשמרו ואיש נגד ביתו 3
Και είπα προς αυτούς, Ας μη ανοίγωνται αι πύλαι της Ιερουσαλήμ εωσού θερμάνη ο ήλιος· και εκείνων έτι παρόντων, να κλείωνται αι θύραι και να ασφαλίζωνται και φυλακαί να διορίζωνται εκ των κατοίκων της Ιερουσαλήμ, έκαστος εν τη φυλακή αυτού και έκαστος απέναντι της οικίας αυτού.
והעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים 4
Και η πόλις ήτο ευρύχωρος και μεγάλη, ο δε λαός ολίγος εν αυτή, και οικίαι δεν ήσαν ωκοδομημέναι.
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו 5
Και έβαλεν ο Θεός μου εν τη καρδία μου να συνάξω τους προκρίτους και τους προεστώτας και τον λαόν, διά να αριθμηθώσι κατά γενεαλογίαν. Και εύρηκα βιβλίον της γενεαλογίας εκείνων, οίτινες ανέβησαν κατ' αρχάς και εύρηκα γεγραμμένον εν αυτώ.
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו 6
Ούτοι είναι οι άνθρωποι της επαρχίας, οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους μετώκισε Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי--נחום בענה מספר אנשי עם ישראל 7
οι ελθόντες μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Αζαρία, Ρααμία, Νααμανί, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπερέθ, Βιγουαί, Νεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού Ισραήλ·
בני פרעש--אלפים מאה ושבעים ושנים 8
υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים 9
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
בני ארח שש מאות חמשים ושנים 10
Υιοί Αράχ, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο.
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב--אלפים ושמנה מאות שמנה עשר 11
Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι και οκτακόσιοι δεκαοκτώ.
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה 12
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה 13
Υιοί Ζατθού, οκτακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
בני זכי שבע מאות וששים 14
Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה 15
Υιοί Βιννουΐ, εξακόσιοι τεσσαράκοντα οκτώ.
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה 16
Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιοκτώ.
בני עזגד--אלפים שלש מאות עשרים ושנים 17
Υιοί Αζγάδ, δισχίλιοι τριακόσιοι εικοσιδύο.
בני אדניקם--שש מאות ששים ושבעה 18
Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα επτά.
בני בגוי אלפים ששים ושבעה 19
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι εξήκοντα επτά.
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה 20
Υιοί Αδίν, εξακόσιοι πεντήκοντα πέντε.
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה 21
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה 22
Υιοί Ασούμ, τριακόσιοι εικοσιοκτώ.
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה 23
Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτέσσαρες.
בני חריף מאה שנים עשר 24
Υιοί Αρίφ, εκατόν δώδεκα.
בני גבעון תשעים וחמשה 25
Υιοί Γαβαών, ενενήκοντα πέντε.
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה 26
Άνδρες Βηθλεέμ και Νετωφά, εκατόν ογδοήκοντα οκτώ.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה 27
Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים 28
Άνδρες Βαιθ-ασμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה 29
Άνδρες Κιριάθ-ιαρείμ, Χεφειρά, και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד 30
Άνδρες Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים 31
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה 32
Άνδρες Βαιθήλ, και Γαί, εκατόν εικοσιτρείς.
אנשי נבו אחר חמשים ושנים 33
Άνδρες της άλλης Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה 34
Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
בני חרם שלש מאות ועשרים 35
Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה 36
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד 37
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι είκοσι και εις.
בני סנאה--שלשת אלפים תשע מאות ושלשים 38
Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι εννεακόσιοι τριάκοντα.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה 39
Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
בני אמר אלף חמשים ושנים 40
Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה 41
Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
בני חרם אלף שבעה עשר 42
Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה 43
Οι Λευΐται· υιοί Ιησού εκ του Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδαυΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
המשררים--בני אסף מאה ארבעים ושמנה 44
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν τεσσαράκοντα οκτώ.
השערים בני שלם בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--מאה שלשים ושמנה 45
Οι πυλωροί· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαί, εκατόν τριάκοντα οκτώ.
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות 46
Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
בני קירס בני סיעא בני פדון 47
υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
בני לבנה בני חגבא בני שלמי 48
υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Σαλμαί,
בני חנן בני גדל בני גחר 49
υιοί Ανάν, υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ,
בני ראיה בני רצין בני נקודא 50
υιοί Ρεαΐα, υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά,
בני גזם בני עזא בני פסח 51
υιοί Γαζάμ, υιοί Ουζά, υιοί Φασεά,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים (נפישסים) 52
υιοί Βησαί, υιοί Μεουνείμ, υιοί Ναφουσεσείμ,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור 53
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא 54
υιοί Βασλίθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח 55
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
בני נציח בני חטיפא 56
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
בני עבדי שלמה בני סוטי בני ספרת בני פרידא 57
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερειδά,
בני יעלא בני דרקון בני גדל 58
υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמון 59
υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμών.
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים 60
Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבתם וזרעם--אם מישראל הם 61
Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδών, και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים 62
Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם 63
Και εκ των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה 64
Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθη· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד הכהן לאורים ותמים 65
Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά, να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים 66
Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות--מאתים וארבעים וחמשה 67
εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים 68
Οι ίπποι αυτών, επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה--התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות 69
αι κάμηλοι, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה--זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים 70
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν διά το έργον. Ο Θιρσαθά έδωκεν εις το θησαυροφυλάκιον χιλίας δραχμάς χρυσίου, πεντήκοντα φιάλας, πεντακοσίους τριάκοντα ιερατικούς χιτώνας.
ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה 71
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν εις το θησαυροφυλάκιον του έργου είκοσι χιλιάδας δραχμάς χρυσίου και δύο χιλιάδας διακοσίας μνας αργυρίου.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל--בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם 72
Και το δοθέν από του επιλοίπου λαού ήτο είκοσι χιλιάδες δραχμαί χρυσίου, και δισχίλιαι μναι αργυρίου, και εξήκοντα επτά ιερατικοί χιτώνες.
73
Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και μέρος εκ του λαού και οι Νεθινείμ και πας ο Ισραήλ, κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών. Και ότε έφθασεν ο έβδομος μην, οι υιοί Ισραήλ ήσαν εν ταις πόλεσιν αυτών.

< נחמיה 7 >