< נחמיה 11 >
וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים | 1 |
И първенците на людете се заселиха в Ерусалим; а останалите от людете хвърлиха жребие, за да доведат един от десет души да се засели в Ерусалим, в своя град, а девет части от населението в другите градове.
ויברכו העם--לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם | 2 |
И людете благословиха всички ония човеци, които доброволно предложиха себе си да се заселят в Ерусалим.
ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה | 3 |
А ето главните мъже от областта, които се заселиха в Ерусалим; (а в Юдовите градове се заселиха, всеки по притежанието си в градовете им, Израил, свещениците, левитите, нетинимите и потомците на Соломоновите слуги);
ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל--מבני פרץ | 4 |
в Ерусалим се заселиха някои от юдейците и от вениаминците. От юдейците: Атаия син на Озия, син на Амария, син на Сафатия, син на Маалалеила, от Фаресовите потомци;
ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה--בן השלני | 5 |
и Маасия син на Варуха, син на Холозея, син на Азаия, син на Адаия, син на Иоярива, син на Захария, син на Силония.
כל בני פרץ הישבים בירושלם--ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל | 6 |
Всичките Фаресови потомци, които се заселиха в Ерусалим, бяха четиристотин и шестдесет и осем храбри мъже.
ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל--בן ישעיה | 7 |
А вениаминците бяха следните: Салу син на Месулама, син на Иоада, син на Федаия, син на Колаия, син на Маасия, син на Итиила, син на Исаия;
ואחריו גבי סלי--תשע מאות עשרים ושמנה | 8 |
и с тях Гавай и Салай; деветстотин двадесет и осем души.
ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה | 9 |
Иоил, Захриевият син, беше надзирател над тях, а Юда Сенуиният син, беше втори над града.
מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין | 10 |
От свещениците: Едаия, Иояривовият син, Яхин,
שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב--נגד בית האלהים | 11 |
Сераия син на Хелкия, син на Месулама, син на Садока, син на Мераиота, син на управителя на Божия дом Ахитов;
ואחיהם עשה המלאכה לבית--שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה | 12 |
и братята им, които вършеха работата на дома; осемстотин и двадесет и двама души; и Адаия син на Ероама, син на Фелалия, син на Амсия, син на Захария, син на Пасхора, син на Мелхия;
ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר | 13 |
и братята му, началници на бащините домове; двеста и четиридесет и двама души; и Амасай син на Азареила, син на Аазая, син на Месилемота, син на Емира;
ואחיהם גברי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים | 14 |
и братята им, силни и храбри мъже, сто и двадесет и осем души; а Завдиил, син на Гедолим, бе надзирател над тях.
ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני | 15 |
А от левитите: Семаия син на Асува, син на Азрикама, син на Асавия, син на Вуний;
ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים | 16 |
и Саветай и Иозавад, от левитските началници, бяха над външните работи на Божия дом.
ומתניה בן מיכא בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון (ידותון) | 17 |
И Матания син на Михея, син на Завдия, син на Асафа, който ръководеше славословието при молитвата, и Ваквукия, който беше вторият между братята си; и Авда, син на Самуя, син на Галала, син на Едутуна.
כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה | 18 |
Всичките левити в светия град бяха двеста и осемдесет и четири души.
והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים--מאה שבעים ושנים | 19 |
А вратарите: Акув, Талмон и братята им, които пазеха портите, бяха сто и седемдесет и двама души.
ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו | 20 |
А останалите от Израиля, свещениците и левитите, бяха по всичките Юдови градове, всеки в наследството си.
והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים | 21 |
А нетинимите се заселиха в Офил; а Сиха и Гесфа бяха над нетинимите.
ופקיד הלוים בירושלם--עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים | 22 |
А надзирател над левитите в Ерусалим бе Озий син на Вания, син на Асавия, син на Матания, син на Михея, от Асафовите потомци, певците, над работата на Божия дом.
כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו | 23 |
Защото имаше царска заповед за тях, и определен дял за певците според нуждата на всеки ден.
ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם | 24 |
А Петаия, син на Месизавеила, от потомците на Юдовия син Зара, беше помощник на царя във всички що се касаеше до людете.
ואל החצרים בשדתם--מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה | 25 |
А колкото за селата с нивите им, някои от юдеите се заселиха в Кириат-арва и селата й, в Девон и селата му, и в Кавсеил и селата му,
ובישוע ובמלדה ובבית פלט | 26 |
и в Иисуя, Молада, Вет-фелет,
ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה | 27 |
Асар-суал, Вирсавее и селата му,
в Сиклаг, Мекона и селата му,
ובעין רמון ובצרעה ובירמות | 29 |
в Ен-римон, Сарая, Ярмут,
זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם | 30 |
Заноя, Одолам и селата им, в Лахис и полетата му, и в Азика и селата му. Така се заселиха от Вирсавее до Еномовата долина.
ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה | 31 |
А вениаминците се заселиха от Гава нататък, в Михмас, Гаия, Ветил и селата му,
Лод, Оно и в долината на дърводелците.
ומן הלוים--מחלקות יהודה לבנימין | 36 |
А някои отреди от левитите се заселиха в Юда и във Вениамин.