< מיכה 3 >

ואמר שמעו נא ראשי יעקב וקציני בית ישראל הלוא לכם לדעת את המשפט 1
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
שנאי טוב ואהבי רעה (רע) גזלי עורם מעליהם ושארם מעל עצמותם 2
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
ואשר אכלו שאר עמי ועורם מעליהם הפשיטו ואת עצמתיהם פצחו ופרשו כאשר בסיר וכבשר בתוך קלחת 3
Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
אז יזעקו אל יהוה ולא יענה אותם ויסתר פניו מהם בעת ההיא כאשר הרעו מעלליהם 4
Then shall they cry unto YHWH, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
כה אמר יהוה על הנביאים המתעים את עמי--הנשכים בשניהם וקראו שלום ואשר לא יתן על פיהם וקדשו עליו מלחמה 5
Thus saith YHWH concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
לכן לילה לכם מחזון וחשכה לכם מקסם ובאה השמש על הנביאים וקדר עליהם היום 6
Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
ובשו החזים וחפרו הקסמים ועטו על שפם כלם כי אין מענה אלהים 7
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of Elohim.
ואולם אנכי מלאתי כח את רוח יהוה ומשפט וגבורה--להגיד ליעקב פשעו ולישראל חטאתו 8
But truly I am full of power by the spirit of YHWH, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
שמעו נא זאת ראשי בית יעקב וקציני בית ישראל--המתעבים משפט ואת כל הישרה יעקשו 9
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
בנה ציון בדמים וירושלם בעולה 10
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
ראשיה בשחד ישפטו וכהניה במחיר יורו ונביאיה בכסף יקסמו ועל יהוה ישענו לאמר הלוא יהוה בקרבנו לא תבוא עלינו רעה 11
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon YHWH, and say, Is not YHWH among us? none evil can come upon us.
לכן בגללכם ציון שדה תחרש וירושלם עיין תהיה והר הבית לבמות יער 12
Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

< מיכה 3 >