< ויקרא 8 >
locutusque est Dominus ad Mosen dicens
קח את אהרן ואת בניו אתו ואת הבגדים ואת שמן המשחה ואת פר החטאת ואת שני האילים ואת סל המצות | 2 |
tolle Aaron cum filiis suis vestes eorum et unctionis oleum vitulum pro peccato duos arietes canistrum cum azymis
ואת כל העדה הקהל אל פתח אהל מועד | 3 |
et congregabis omnem coetum ad ostium tabernaculi
ויעש משה כאשר צוה יהוה אתו ותקהל העדה אל פתח אהל מועד | 4 |
fecit Moses ut Dominus imperarat congregataque omni turba ante fores
ויאמר משה אל העדה זה הדבר אשר צוה יהוה לעשות | 5 |
ait iste est sermo quem iussit Dominus fieri
ויקרב משה את אהרן ואת בניו וירחץ אתם במים | 6 |
statimque obtulit Aaron et filios eius cumque lavisset eos
ויתן עליו את הכתנת ויחגר אתו באבנט וילבש אתו את המעיל ויתן עליו את האפד ויחגר אתו בחשב האפד ויאפד לו בו | 7 |
vestivit pontificem subucula linea accingens eum balteo et induens tunica hyacinthina et desuper umerale inposuit
וישם עליו את החשן ויתן אל החשן את האורים ואת התמים | 8 |
quod adstringens cingulo aptavit rationali in quo erat doctrina et veritas
וישם את המצנפת על ראשו וישם על המצנפת אל מול פניו את ציץ הזהב נזר הקדש כאשר צוה יהוה את משה | 9 |
cidarim quoque texit caput et super eam contra frontem posuit lamminam auream consecratam in sanctificationem sicut praeceperat ei Dominus
ויקח משה את שמן המשחה וימשח את המשכן ואת כל אשר בו ויקדש אתם | 10 |
tulit et unctionis oleum quo levit tabernaculum cum omni supellectili sua
ויז ממנו על המזבח שבע פעמים וימשח את המזבח ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו--לקדשם | 11 |
cumque sanctificans aspersisset altare septem vicibus unxit illud et omnia vasa eius labrumque cum basi sua sanctificavit oleo
ויצק משמן המשחה על ראש אהרן וימשח אתו לקדשו | 12 |
quod fundens super caput Aaron unxit eum et consecravit
ויקרב משה את בני אהרן וילבשם כתנת ויחגר אתם אבנט ויחבש להם מגבעות--כאשר צוה יהוה את משה | 13 |
filios quoque eius oblatos vestivit tunicis lineis et cinxit balteo inposuitque mitras ut iusserat Dominus
ויגש את פר החטאת ויסמך אהרן ובניו את ידיהם על ראש פר החטאת | 14 |
obtulit et vitulum pro peccato cumque super caput eius posuissent Aaron et filii eius manus suas
וישחט ויקח משה את הדם ויתן על קרנות המזבח סביב באצבעו ויחטא את המזבח ואת הדם יצק אל יסוד המזבח ויקדשהו לכפר עליו | 15 |
immolavit eum hauriens sanguinem et tincto digito tetigit cornua altaris per gyrum quo expiato et sanctificato fudit reliquum sanguinem ad fundamenta eius
ויקח את כל החלב אשר על הקרב ואת יתרת הכבד ואת שתי הכלית ואת חלבהן ויקטר משה המזבחה | 16 |
adipem autem qui erat super vitalia et reticulum iecoris duosque renunculos cum arvinulis suis adolevit super altare
ואת הפר ואת ערו ואת בשרו ואת פרשו--שרף באש מחוץ למחנה כאשר צוה יהוה את משה | 17 |
vitulum cum pelle carnibus et fimo cremans extra castra sicut praeceperat Dominus
ויקרב את איל העלה ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם--על ראש האיל | 18 |
obtulit et arietem in holocaustum super cuius caput cum inposuissent Aaron et filii eius manus suas
וישחט ויזרק משה את הדם על המזבח סביב | 19 |
immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitum
ואת האיל--נתח לנתחיו ויקטר משה את הראש ואת הנתחים ואת הפדר | 20 |
ipsumque arietem in frusta concidens caput eius et artus et adipem adolevit igni
ואת הקרב ואת הכרעים רחץ במים ויקטר משה את כל האיל המזבחה עלה הוא לריח ניחח אשה הוא ליהוה כאשר צוה יהוה את משה | 21 |
lotis prius intestinis et pedibus totumque simul arietem incendit super altare eo quod esset holocaustum suavissimi odoris Domino sicut praeceperat ei
ויקרב את האיל השני איל המלאים ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם--על ראש האיל | 22 |
obtulit et arietem secundum in consecrationem sacerdotum posueruntque super caput illius Aaron et filii eius manus suas
וישחט--ויקח משה מדמו ויתן על תנוך אזן אהרן הימנית ועל בהן ידו הימנית ועל בהן רגלו הימנית | 23 |
quem cum immolasset Moses sumens de sanguine tetigit extremum auriculae dextrae Aaron et pollicem manus eius dextrae similiter et pedis
ויקרב את בני אהרן ויתן משה מן הדם על תנוך אזנם הימנית ועל בהן ידם הימנית ועל בהן רגלם הימנית ויזרק משה את הדם על המזבח סביב | 24 |
obtulit et filios Aaron cumque de sanguine arietis immolati tetigisset extremum auriculae singulorum dextrae et pollices manus ac pedis dextri reliquum fudit super altare per circuitum
ויקח את החלב ואת האליה ואת כל החלב אשר על הקרב ואת יתרת הכבד ואת שתי הכלית ואת חלבהן ואת שוק הימין | 25 |
adipem vero et caudam omnemque pinguedinem quae operit intestina reticulumque iecoris et duos renes cum adipibus suis et armo dextro separavit
ומסל המצות אשר לפני יהוה לקח חלת מצה אחת וחלת לחם שמן אחת--ורקיק אחד וישם על החלבים ועל שוק הימין | 26 |
tollens autem de canistro azymorum quod erat coram Domino panem absque fermento et collyridam conspersam oleo laganumque posuit super adipes et armum dextrum
ויתן את הכל--על כפי אהרן ועל כפי בניו וינף אתם תנופה לפני יהוה | 27 |
tradens simul omnia Aaron et filiis eius qui postquam levaverunt ea coram Domino
ויקח משה אתם מעל כפיהם ויקטר המזבחה על העלה מלאים הם לריח ניחח אשה הוא ליהוה | 28 |
rursum suscepta de manibus eorum adolevit super altare holocausti eo quod consecrationis esset oblatio in odorem suavitatis sacrificii Domini
ויקח משה את החזה ויניפהו תנופה לפני יהוה מאיל המלאים למשה היה למנה כאשר צוה יהוה את משה | 29 |
tulit et pectusculum elevans illud coram Domino de ariete consecrationis in partem suam sicut praeceperat ei Dominus
ויקח משה משמן המשחה ומן הדם אשר על המזבח ויז על אהרן על בגדיו ועל בניו ועל בגדי בניו אתו ויקדש את אהרן את בגדיו ואת בניו ואת בגדי בניו אתו | 30 |
adsumensque unguentum et sanguinem qui erat in altari aspersit super Aaron et vestimenta eius et super filios illius ac vestes eorum
ויאמר משה אל אהרן ואל בניו בשלו את הבשר פתח אהל מועד ושם תאכלו אתו ואת הלחם אשר בסל המלאים כאשר צויתי לאמר אהרן ובניו יאכלהו | 31 |
cumque sanctificasset eos in vestitu suo praecepit eis dicens coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas panes quoque consecrationis edite qui positi sunt in canistro sicut praecepit mihi dicens Aaron et filii eius comedent eos
והנותר בבשר ובלחם--באש תשרפו | 32 |
quicquid autem reliquum fuerit de carne et panibus ignis absumet
ומפתח אהל מועד לא תצאו שבעת ימים--עד יום מלאת ימי מלאיכם כי שבעת ימים ימלא את ידכם | 33 |
de ostio quoque tabernaculi non exibitis septem diebus usque ad diem quo conplebitur tempus consecrationis vestrae septem enim diebus finitur consecratio
כאשר עשה ביום הזה--צוה יהוה לעשת לכפר עליכם | 34 |
sicut et inpraesentiarum factum est ut ritus sacrificii conpleretur
ופתח אהל מועד תשבו יומם ולילה שבעת ימים ושמרתם את משמרת יהוה ולא תמותו כי כן צויתי | 35 |
die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias Domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum est
ויעש אהרן ובניו--את כל הדברים אשר צוה יהוה ביד משה | 36 |
feceruntque Aaron et filii eius cuncta quae locutus est Dominus per manum Mosi