< ויקרא 21 >
ויאמר יהוה אל משה אמר אל הכהנים בני אהרן ואמרת אלהם לנפש לא יטמא בעמיו | 1 |
耶和华对摩西说:“你告诉亚伦子孙作祭司的说:祭司不可为民中的死人沾染自己,
כי אם לשארו הקרב אליו לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו | 2 |
除非为他骨肉之亲的父母、儿女、弟兄,
ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא היתה לאיש--לה יטמא | 3 |
和未曾出嫁、作处女的姊妹,才可以沾染自己。
לא יטמא בעל בעמיו--להחלו | 4 |
祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。
לא יקרחה (יקרחו) קרחה בראשם ופאת זקנם לא יגלחו ובבשרם--לא ישרטו שרטת | 5 |
不可使头光秃;不可剃除胡须的周围,也不可用刀划身。
קדשים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שם אלהיהם כי את אשי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם--והיו קדש | 6 |
要归 神为圣,不可亵渎 神的名;因为耶和华的火祭,就是 神的食物,是他们献的,所以他们要成为圣。
אשה זנה וחללה לא יקחו ואשה גרושה מאישה לא יקחו כי קדש הוא לאלהיו | 7 |
不可娶妓女或被污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为祭司是归 神为圣。
וקדשתו--כי את לחם אלהיך הוא מקריב קדש יהיה לך--כי קדוש אני יהוה מקדשכם | 8 |
所以你要使他成圣,因为他奉献你 神的食物;你要以他为圣,因为我—使你们成圣的耶和华—是圣的。
ובת איש כהן כי תחל לזנות--את אביה היא מחללת באש תשרף | 9 |
祭司的女儿若行淫辱没自己,就辱没了父亲,必用火将她焚烧。
והכהן הגדול מאחיו אשר יוצק על ראשו שמן המשחה ומלא את ידו ללבש את הבגדים--את ראשו לא יפרע ובגדיו לא יפרם | 10 |
“在弟兄中作大祭司、头上倒了膏油、又承接圣职、穿了圣衣的,不可蓬头散发,也不可撕裂衣服。
ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא | 11 |
不可挨近死尸,也不可为父母沾染自己。
ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו כי נזר שמן משחת אלהיו עליו--אני יהוה | 12 |
不可出圣所,也不可亵渎 神的圣所,因为 神膏油的冠冕在他头上。我是耶和华。
אלמנה וגרושה וחללה זנה את אלה לא יקח כי אם בתולה מעמיו יקח אשה | 14 |
寡妇或是被休的妇人,或是被污为妓的女人,都不可娶;只可娶本民中的处女为妻。
ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו | 15 |
不可在民中辱没他的儿女,因为我是叫他成圣的耶和华。”
וידבר יהוה אל משה לאמר | 16 |
耶和华对摩西说:
דבר אל אהרן לאמר איש מזרעך לדרתם אשר יהיה בו מום--לא יקרב להקריב לחם אלהיו | 17 |
“你告诉亚伦说:你世世代代的后裔,凡有残疾的,都不可近前来献他 神的食物。
כי כל איש אשר בו מום לא יקרב איש עור או פסח או חרם או שרוע | 18 |
因为凡有残疾的,无论是瞎眼的、瘸腿的、塌鼻子的、肢体有余的、
או איש אשר יהיה בו שבר רגל או שבר יד | 19 |
折脚折手的、
או גבן או דק או תבלל בעינו או גרב או ילפת או מרוח אשך | 20 |
驼背的、矮矬的、眼睛有毛病的、长癣的、长疥的,或是损坏肾子的,都不可近前来。
כל איש אשר בו מום מזרע אהרן הכהן--לא יגש להקריב את אשי יהוה מום בו--את לחם אלהיו לא יגש להקריב | 21 |
祭司亚伦的后裔,凡有残疾的,都不可近前来,将火祭献给耶和华。他有残疾,不可近前来献 神的食物。
לחם אלהיו מקדשי הקדשים ומן הקדשים יאכל | 22 |
神的食物,无论是圣的,至圣的,他都可以吃。
אך אל הפרכת לא יבא ואל המזבח לא יגש--כי מום בו ולא יחלל את מקדשי כי אני יהוה מקדשם | 23 |
但不可进到幔子前,也不可就近坛前;因为他有残疾,免得亵渎我的圣所。我是叫他成圣的耶和华。”
וידבר משה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל | 24 |
于是,摩西晓谕亚伦和亚伦的子孙,并以色列众人。