< ויקרא 18 >

וידבר יהוה אל משה לאמר 1
És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם 2
Szólj Izrael fiaihoz és mondd nekik: Én vagyok az Örökkévaló a ti Istenetek.
כמעשה ארץ מצרים אשר ישבתם בה לא תעשו וכמעשה ארץ כנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו 3
Egyiptom országának cselekedete szerint, amelyben laktatok, ne cselekedjetek és Kanaán országának cselekedete szerint, ahová én viszlek benneteket, ne cselekedjetek, törvényeik szerint ne járjatok;
את משפטי תעשו ואת חקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם 4
rendeleteimet tegyétek meg és törvényeimet őrizzétek meg, hogy járjatok szerintük; én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek.
ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוה 5
Őrizzétek meg törvényeimet és rendeleteimet, melyeket megtesz az ember, hogy éljen általuk; én vagyok az Örökkévaló.
איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה 6
Senki közületek bármely vérrokonához ne közeledjék, hogy fölfedje szemérmét; én vagyok az Örökkévaló.
ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותה 7
Atyád szemérmét és anyád szemérmét föl ne fedd; anyád ő, föl ne fedd szemérmét.
ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא 8
Atyád feleségének szemérmét föl ne fedd; atyád szemérme az.
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ--לא תגלה ערותן 9
Nővérednek, atyád leányának, vagy anyád leányának szemérmét – a háznak szülöttje, vagy kint született legyen – ne fedd föl szemérmüket.
ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה 10
Fiad leányának vagy leányod leányának szemérmét – föl ne fedd szemérmüket, mert a te szemérmed azok.
ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא--לא תגלה ערותה 11
Atyád felesége leányának szemérmét – atyád szülöttje, nővéred ő – föl ne fedd szemérmét.
ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא 12
Atyád nővérének szemérmét föl ne fedd, mert atyád vérrokona ő.
ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא 13
Anyád nővérének szemérmét föl ne fedd, mert anyád vérrokona ő.
ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא 14
Atyád fivérének a szemérmét föl ne fedd, feleségéhez ne közeledj, nagynénéd ő.
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה 15
Menyed szemérmét föl ne fedd, fiad felesége ő, föl ne fedd szemérmét.
ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא 16
Fivéred feleségének szemérmét föl ne fedd, fivéred szemérme ő.
ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה--שארה הנה זמה הוא 17
Nőnek és leányának szemérmét föl ne fedd, fiának leányát vagy leányának leányát el ne vedd, hogy fölfedd szemérmét, vérrokonok ők, fajtalanság az.
ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה--בחייה 18
Nőt a nővéréhez hozzá el ne végy, vetélkedést gerjesztve, fölfedvén szemérmét ő mellette az életében.
ואל אשה בנדת טמאתה--לא תקרב לגלות ערותה 19
Nőhöz tisztulásának tisztátalanságában ne közeledj, hogy fölfedd szemérmét.
ואל אשת עמיתך--לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה 20
Felebarátod feleségével ne közösülj megtisztátalanodván vele.
ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה 21
És magzatodból ne adj, hogy tűzön átvezessék a Molokhnak, és ne szentségtelenítsd meg Istened nevét; én vagyok az Örökkévaló.
ואת זכר--לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא 22
Férfiúval ne hálj, amint hálj, amint hálnak nővel; utálat az.
ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה--תבל הוא 23
Semmi barommal ne közösülj megtisztátalanodván vele; és nő ne álljon a barom elé, hogy egyesüljön vele – keveredés az.
אל תטמאו בכל אלה כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם 24
Ne tisztátalanítsátok meg magatokat mindezek által, mert mindezek által lettek tisztátalanná s nemzetek, amelyeket én elűzök előletek;
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה 25
és tisztátalanná vált az ország és megbüntettem azon az ő bűnét, és kivetette az ország az ő lakóit.
ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם 26
Ti pedig őrizzétek meg törvényeimet és rendeleteimet, hogy ne tegyetek semmit mindez utálatosságok közül, a bennszülött és az idegen, aki köztetek tartózkodik.
כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ 27
Mert mindez utálatosságokat tették meg az ország lakói, kik előttetek voltak, úgy hogy tisztátalanná vált az ország.
ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם 28
Hogy ne vessen ki benneteket az ország, midőn megtisztátalanítjátok azt, amint kivetette a nemzetet; mely előttetek volt.
כי כל אשר יעשה מכל התועבת האלה--ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם 29
Mert mindaz, aki megtesz valamit ez utálatosságok közül – irtassanak ki a személyek, akik megteszik, az ő népük köréből.
ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם 30
Őrizzétek meg az én őrizetemet, hogy ne tegyetek semmit amaz utálatos törvények közül, amelyeket megtettek előttetek, hogy meg ne tisztátalanítsátok magatokat általuk; én vagyok az Örökkévaló, a ti Istenetek.

< ויקרא 18 >