< איכה 5 >

זכר יהוה מה היה לנו הביט (הביטה) וראה את חרפתנו 1
Опомени се, Господе, шта нас задеси; погледај и види срамоту нашу.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים 2
Наследство наше привали се туђинцима, домови наши иностранцима.
יתומים היינו אין (ואין) אב אמתינו כאלמנות 3
Постасмо сироте, без оца, матере наше као удовице.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו 4
Своју воду пијемо за новце, своја дрва купујемо.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו 5
На врату нам је јарам, и гоне нас; уморени немамо одмора.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם 6
Пружамо руку к Мисирцима и Асирцима, да се наситимо хлеба.
אבתינו חטאו אינם (ואינם) אנחנו (ואנחנו) עונתיהם סבלנו 7
Оци наши згрешише, и нема их, а ми носимо безакоња њихова.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם 8
Робови нам господаре, нема никога да избави из руку њихових.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר 9
Са страхом за живот свој од мача у пустињи доносимо себи хлеб.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב 10
Кожа нам поцрне као пећ од љуте глади.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה 11
Срамоте жене на Сиону и девојке по градовима Јудиним.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו 12
Кнезове вешају својим рукама, не поштују лице старачко.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו 13
Младиће узимају под жрвње, и деца падају под дрвима.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם 14
Стараца нема више на вратима, ни младића на певању.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו 15
Неста радости срцу нашем, игра наша претвори се у жалост.
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו 16
Паде венац с главе наше; тешко нама, што згрешисмо!
על זה היה דוה לבנו--על אלה חשכו עינינו 17
Стога је срце наше жалосно, стога очи наше потамнеше,
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו 18
Са горе Сиона, што опусте, и лисице иду по њој.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדור ודור 19
Ти, Господе, остајеш довека, престо Твој од колена до колена.
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים 20
Зашто хоћеш да нас заборавиш довека, да нас оставиш задуго?
השיבנו יהוה אליך ונשוב (ונשובה) חדש ימינו כקדם 21
Обрати нас, Господе, к себи, и обратићемо се; понови дане наше како беху пре.
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד 22
Јер еда ли ћеш нас сасвим одбацити и гневити се на нас веома?

< איכה 5 >