< איכה 5 >

זכר יהוה מה היה לנו הביט (הביטה) וראה את חרפתנו 1
Hinumdumi Yahweh kung unsa ang nahitabo kanamo. Sud-onga ug tan-awa ang among makauulaw nga kahimtang.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים 2
Ang among mga panulondon gipangkuha sa mga dumuduong; ug ang among mga balay gipang-ilog sa mga langyaw.
יתומים היינו אין (ואין) אב אמתינו כאלמנות 3
Nahimo kaming mga ilo ug ang among mga inahan nahimong mga balo kay nangamatay na ang mga amahan.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו 4
Ang tubig paliton pa namo sa plata nga kantidad, ug ang among mga kahoy gipalit usab namo.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו 5
Ang among mga kaaway naggukod kanamo; duol na kaayo sila nga mabatian na namo ang ilang gininhawa sa among liog. Gikapoy kami apan wala kami papahulaya.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם 6
Nanglimos kami sa mga taga-Ehipto ug taga-Assyria aron kami makakaon.
אבתינו חטאו אינם (ואינם) אנחנו (ואנחנו) עונתיהם סבלנו 7
Ang among mga Amahan nakasala; wala na sila karon ug kami ang nag-antos sa silot sa ilang mga sala.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם 8
Ang mga ulipon mao ang nagdumala kanamo, ug walay makaluwas kanamo gikan sa ilang mga kamot.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר 9
Namiligro ang among kinabuhi sa pagkuha ug tinapay atubangan sa espada sa kamingawan.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב 10
Ang among panit init kaayo sama sa pugon, nasunog tungod sa kalintura dala sa kagutom.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה 11
Ilang gipanglugos ang kababayin-an sa Zion, ang mga ulay sa mga siyudad sa Juda.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו 12
Ilang gibitay ang mga prinsipe pinaagi sa ilang kaugalingong kamot, ug wala sila nagtahod sa mga katigulangan.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו 13
Gidala nila sa galingan ang mga lagsik pa nga kalalakin-an ug ang mga kabataan nagbaragbarag na sa pagpas-an ug mga kahoy.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם 14
Gipapahawa nila ang mga katigulangan sa ganghaan sa siyudad ug ang lagsik nga kalalakin-an sa ilang mga panagtugtug.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו 15
Naundang ang kalipay sa among kasingkasing; ang among mga sayaw nahimong pagbangotan.
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו 16
Natagak ang among mga korona! Pagkalaot namo! Tungod kay nakasala kami!
על זה היה דוה לבנו--על אלה חשכו עינינו 17
Ang among mga kasingkasing gipangkapoy na, ug nihanap na ang among mga mata,
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו 18
tungod sa mga ihalas nga iro nga naglatagaw sa Bungtod sa Zion nga nahimong kamingawan.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדור ודור 19
Apan ikaw si Yahweh; maghari ka sa walay kataposan, ug ang imong trono molungtad sa tanang kaliwatan.
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים 20
Nganong gikalimtan mo man kami sa walay kataposan? Isalikway mo ba kami sa dugay pang panahon?
השיבנו יהוה אליך ונשוב (ונשובה) חדש ימינו כקדם 21
Pabalika kami diha kanimo Yahweh ug maghinulsol kami. Ipasig-uli ang among adlaw sama kaniadtong panahon,
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד 22
gawas kung gisalikway mo na gayod kami ug ang imong kasuko kanamo hilabihan gayod kaayo!

< איכה 5 >