< איכה 5 >

זכר יהוה מה היה לנו הביט (הביטה) וראה את חרפתנו 1
Спомни си, Господи, какво ни стана; Погледни и виж как ни укоряват.
נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים 2
Наследството ни мина на чужденци, Къщите ни на странни.
יתומים היינו אין (ואין) אב אמתינו כאלמנות 3
Останахме сирачета без баща; Майките ни са като вдовици.
מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו 4
Водата си пихме със сребро, Дървата ни идат с пари.
על צוארנו נרדפנו יגענו לא (ולא) הונח לנו 5
Нашите гонители са на вратовете ни; Трудим се, и почивка нямаме.
מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם 6
Простряхме ръка към египтяните И към асирийците, за да се наситим с хляб.
אבתינו חטאו אינם (ואינם) אנחנו (ואנחנו) עונתיהם סבלנו 7
Бащите ни съгрешиха, и няма ги; И ние носим техните беззакония.
עבדים משלו בנו פרק אין מידם 8
Слуги господаруват над нас, И няма кой да ни избави от ръката им.
בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר 9
Добиваме хляба си с опасност за живота си Поради меча, който ограбва в пустинята.
עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב 10
Кожата ни почервеня като пещ Поради върлуването на глада.
נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה 11
Изнасилваха жените в Сион, Девиците в Юдовите градове.
שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו 12
Чрез техните ръце биваха обесени първенците, Старейшините не се почитаха.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו 13
Младежите носеха воденични камъни, И децата падаха под товара на дървата.
זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם 14
Старейшините не седят вече на портите; Младежите изоставиха песните си.
שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו 15
Престана радостта на сърцето ни; Хорото ни се обърна на жалеене.
נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו 16
Венецът падна от главата ни; Горко ни! защото сме съгрешили.
על זה היה דוה לבנו--על אלה חשכו עינינו 17
Затова чезне сърцето ни. Затова причерня на очите ни.
על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו 18
Поради запустяването на Сионския хълм Лисиците ходят по него.
אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדור ודור 19
Ти, Господи, седиш като Цар до века; Престолът Ти е из род в род.
למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים 20
Защо ни забравяш за винаги, И ни оставяш за толкоз дълго време?
השיבנו יהוה אליך ונשוב (ונשובה) חדש ימינו כקדם 21
Възвърни ни, Господи, към Себе Си, и ще се възвърнем; Обнови дните ни както изпърво,
כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד 22
Ако не си ни отхвърлил съвсем, И не си се разгневил твърде много против нас.

< איכה 5 >