< איכה 3 >

אני הגבר ראה עני בשבט עברתו 1
Kai teh nama e lungkhueknae dawk reithai rucatnae ka kâhmo e tami lah ka o.
אותי נהג וילך חשך ולא אור 2
Kai hah na pâlei teh angnae dawk laipalah hmonae dawk na cei sak.
אך בי ישב יהפך ידו כל היום 3
Atangcalah, kai hah hnin touh thung a kut hoiyah na pakhuppathan.
בלה בשרי ועורי שבר עצמותי 4
Ka tak hoi ka vuennaw a hmawn sak teh, ka hrunaw hah a khoe.
בנה עלי ויקף ראש ותלאה 5
Kai koe lah na rakhan teh reithai rucatnae hoi na kalup.
במחשכים הושיבני כמתי עולם 6
Ka dout tangcoungnaw patetlah a hmonae thung na o sak.
גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי 7
Na paung teh karipoung e rui hoi kahlout thai hoeh nahanlah na katek.
גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי 8
Hramki hoi ka ka teh, pahrennae ka kâhei nakunghai, ka ratoumnae hah na coe pouh hoeh.
גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה 9
Ka lamthung hai talung a e hoi na khan pouh. Ka lamthung a longkawi sak.
דב ארב הוא לי אריה (ארי) במסתרים 10
Kai na ka pawm e tavom patetlah kâhronae dawk kaawm e sendek patetlah na o sak.
דרכי סורר ויפשחני שמני שמם 11
Ka lamthung na phen sak teh, kai hah thawkthawk na raboung. Kângue han awm laipalah na o sak.
דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ 12
Ahnie licung a sawn teh, pala hoi ka hanelah a nue e patetlah na ta.
הביא בכליתי בני אשפתו 13
Ahnie palacung teh ka kuen thung a kâen sak.
הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום 14
Kai teh ka taminaw e hmalah hnin touh thung dudamnae hoi la lah na sak awh hanelah ka o toe.
השביעני במרורים הרוני לענה 15
Na min ni kakhat e kung hoi na kawi sak teh, lungkhueknae hoi na phum.
ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר 16
Ka hâ teh talung kate e hoi a khoe. Hraba hoi muen a ramuk.
ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה 17
Ka lungthin muitha teh roumnae thung hoi na takhoe toung dawkvah, bawinae tie teh ka pahnim toe.
ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה 18
Ka ngaihawinae hoi ka lentoenae teh, BAWIPA ama koehoi a kahma toe telah ka ti.
זכר עניי ומרודי לענה וראש 19
Kaie reithai rucat ka khangnae, lungkhueknae hoi kakhat e naw na pahnim pouh hanh.
זכור תזכור ותשיח (ותשוח) עלי נפשי 20
Ka hringnae ni hote hnonaw hah pahnim hoeh niteh, ka thungvah pou ao. Kaie lungthin muitha hah tha ayoun sak.
זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל 21
Hettelah ka lungthin bout na pouk sak nah ka ngaihawinae bout ka tawn.
חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו 22
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA mae pahren lungmanae hoi ngaithoumnae teh nâtuek hai a poutnae ao hoeh dawkvah, maimouh teh rawk laipalah o awh.
חדשים לבקרים רבה אמונתך 23
Amom tangkuem a tha lah pahren lungmanae na pang sak. Nama e yuemkamcunae teh a lenpoung.
חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו 24
BAWIPA teh kai hanelah doeh ao. Hatdawkvah, ka lungthin muitha ni ama teh a ngaihawi.
טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו 25
BAWIPA teh ama ka tawng e hoi ama kâuepnaw hanelah, ahawinae a sak pouh.
טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה 26
BAWIPA e rungngangnae duem ka ring e teh, kahawi e hno doeh.
טוב לגבר כי ישא על בנעוריו 27
Nawsai nah kahnam phu hanelah ao.
ישב בדד וידם כי נטל עליו 28
Cathut ni a van kahnam a toung dawkvah, amadueng a tahung vaiteh, duem awm naseh.
יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה 29
Hote hmuen koe ngaihawinae ao thai dawkvah, amae a pahni teh vaiphu dawk hrueng naseh.
יתן למכהו לחי ישבע בחרפה 30
Ka tambei e tami hah hmaibei vang rek patueng pouh, a minhmai mathout naseh.
כי לא יזנח לעולם אדני 31
Bangkongtetpawiteh, Bawipa ni a yungyoe na pahnawt mahoeh.
כי אם הוגה ורחם כרב חסדיו 32
Ama ni lung na mathoe sak nakunghai, a lentoe lungmanae hoi bout na pahren han doeh.
כי לא ענה מלבו ויגה בני איש 33
Bangkongtetpawiteh, taminaw lungmathoe sak e hoi rucatnae pha sak hanelah ngai hoeh.
לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ 34
Talai dawkvah, thongkabawtnaw khok rahim coungroe e hai thoseh,
להטות משפט גבר נגד פני עליון 35
A lathueng Poung Cathut hmalah tami e lannae pahnawtnae hai thoseh,
לעות אדם בריבו אדני לא ראה 36
Kayanae lahoi ayâ sungsaknae hai thoseh, Bawipa ni a ngai e nahoeh.
מי זה אמר ותהי אדני לא צוה 37
Bawipa ni kâpoenae awm laipalah, tami ni dei e hah coung thai han namaw.
מפי עליון לא תצא הרעות והטוב 38
A lathueng Poung e Cathut e pahni dawk hoi yawhawinae yawthoenae teh ka tho e doeh.
מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו 39
Ama e yon dawk reknae a khang e hah tami ni bangkongmaw a phuenang awh vaw.
נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה 40
Maimae lamthungnaw hah maimouh ni tanouknae hoi tawng awh sei. BAWIPA koe lah bout kamlang awh sei.
נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים 41
Kalvan kaawm e Cathut koe maimae lungthin hoi kutnaw dâw awh sei.
נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת 42
Kaimanaw ni ka payon teh na taran awh toe. Nama ni kayonnae na ngaithoum hoeh.
סכותה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת 43
Nama e lungkhueknae dawk minhmai na kamlang takhai teh, kaimouh koe lungmanae awm laipalah na thei toe.
סכותה בענן לך מעבור תפלה 44
Kaimae ratoumnae teh nama koe a cei thai hoeh nahanelah, tâmai hoi na ramuk pouh toe.
סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים 45
Nama ni kaimanaw teh miphunnaw e rahak vah, kakhin e hoi panuettho e eitaboung lah na o sak.
פצו עלינו פיהם כל איבינו 46
Tarannaw ni kaimouh koe lah a pahni a ang awh.
פחד ופחת היה לנו השאת והשבר 47
Kaimouh koe takinae hoi karap teh a pha toe.
פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי 48
Kaie tami tanglanaw a rawk dawkvah, ka mit teh palang tui patetlah a lawng.
עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות 49
Ka mitphi teh palang tui ka lawng e patetlah poutnae awm laipalah a lawng.
עד ישקיף וירא יהוה משמים 50
BAWIPA ni kalvan hoi a khetcathuk teh a hmu.
עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי 51
Ka khopui thung e canu tanglanaw abuemlae kecu dawk, ka mit ni ka lungthin dawk a pataw sak.
צוד צדוני כצפור איבי חנם 52
Bang hoeh e dawk ka tarannaw ni, tava patetlah na pâyuep awh.
צמתו בבור חיי וידו אבן בי 53
Ahnimouh ni ka hringo tangkom dawk na pabo teh, talungnaw hoi na ratet sin awh.
צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי 54
Ka lû dawk hoi tui ni muen na licung teh, ka due han toe telah ka pouk.
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות 55
Oe BAWIPA, kai ni tangkom thung hoi nama e na min teh ka kaw.
קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי 56
Kaie ka kâheinae lawk na thai teh ka ka navah, na hnâpakeng laipalah awm hanh.
קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא 57
Kai ni nama na kawnae hnin nah ka teng na tho teh, taket hanh na ti pouh.
רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי 58
Oe BAWIPA nama ni ka lungthin na rungngang pouh teh, ka hringnae na ratang.
ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי 59
Oe BAWIPA nama ni kapayonnaw na hmu toe. Kai hanlah lawk na ceng pouh haw.
ראיתה כל נקמתם--כל מחשבתם לי 60
Nama ni kai ka tak dawk thoe ka sak e taminaw e kahawihoehe pouknae hah na hmu pouh.
שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי 61
Oe BAWIPA kai ka tak dawk thoe ka sak e pathoenae hoi khokhannae pueng teh, nama ni na thai.
שפתי קמי והגיונם עלי כל היום 62
Ka tarannaw ni a dei e hoi a pouk e naw pueng teh, hnin touh thung a sak awh.
שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם 63
Ahnimae tahungnae kangduenae hah khenhaw! Kai teh ahnimouh e pathoe hanelah ka o.
תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם 64
Oe BAWIPA amamae kut hoi a sak e pueng dawk aphu teh bout poe haw.
תתן להם מגנת לב תאלתך להם 65
Ahnimae lungthin patak sak nateh, nama e thoebonae ahnimae lathueng phat naseh.
תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה 66
BAWIPA e kalvan rahim hoi na lungkhueknae hoi ahnimanaw teh be raphoe haw.

< איכה 3 >