< איכה 3 >

אני הגבר ראה עני בשבט עברתו 1
Pakai lunghanna tanggolla kon hungpotdoh thohgimna chu keima tahin kamuchet ahi.
אותי נהג וילך חשך ולא אור 2
Aman vah jouse daltanin, Muthim laha eipuilut e.
אך בי ישב יהפך ידו כל היום 3
Nilhum keijin avel vellin keima dounan ka chunga a khut a lamin ahi.
בלה בשרי ועורי שבר עצמותי 4
Aman kaphe leh kavun agotsah jenge. Kagu kachang jong a sungoi jengin ahi.
בנה עלי ויקף ראש ותלאה 5
Aman lunggimna leh gentheina eisun khumin chatmo hellin eilha tai.
במחשכים הושיבני כמתי עולם 6
Aman mithisa ho bangin, Muthim laha eivuiye.
גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי 7
Aman pal eikai khumin, Keima ka jamdoh thei tapoi. Thihkhao gihtahin jong eikan chah e.
גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי 8
Keima kapengjah jeng vang'in, Aman ka taona adalten del tai.
גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה 9
Songpal sangtah in ka lampi akhah tannin; Ka lampi eisuh setpeh e.
דב ארב הוא לי אריה (ארי) במסתרים 10
Keima man dingin, Kei le vompi bang in kiselin eichang lei.
דרכי סורר ויפשחני שמני שמם 11
Aman ka lampia kon in eimanin eimal tel tel in, Hesoh genthei le panpi beiyin eilhai.
דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ 12
Aman athal-pou aloisalin, Keima abidoiyin eineiye.
הביא בכליתי בני אשפתו 13
Ka lungchang laitaha, Athalchang chu a kaplut jenge.
הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום 14
Kamiten nuisatbepseu kahi tai. Nilhum keijin musetna la eisah khum uve.
השביעני במרורים הרוני לענה 15
Aman lunggimna jengin eisu dimin, Lungkhamna khacheh khon chu eidon sah e.
ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר 16
Aman songchang eilhai sahin, vutvai laha eilehluttan ahi.
ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה 17
Chamna chu eilah mang pehin, Phatthei channa ding chu keidin gelphah ahi tapoi.
ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה 18
Ka loupina nikho akichai tan, Pakaiya ka kinepna jouse jong ahomkiu ahitai, tin kakap jah jeng tai.
זכר עניי ומרודי לענה וראש 19
Kathoh gimna leh ka lengvaina hinkho hin eisugim thei val jeng e.
זכור תזכור ותשיח (ותשוח) עלי נפשי 20
Ka thohgimna le in le kagentheina hi, seiya seijou hoi ahita poi.
זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל 21
Ahin hiche hi kahin geldoh teng, Kinepna kanei jou jin ahi:
חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו 22
Pakai neingailutna dihtah chun beitih anei pon, Amikhotona jong atangdeh poi.
חדשים לבקרים רבה אמונתך 23
A kitahna hi longlou ahin, Ami khotona jong jingkah sehin athah jingin ahi.
חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו 24
Kahinna ka lhagaovin aseijin Pakai hi keima gou ahi. Hijeh chun Ama a kakinepna hi umjing ahije.
טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו 25
Pakai ging jingte leh hinna dinga hol jing tedinga phatah ahi.
טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה 26
Hijeh chun Pakaija konna huhhing na muna dinga thipbeh cha nga hat angaije.
טוב לגבר כי ישא על בנעוריו 27
Chu leh khan don laiya Ama angsunga kipehlut leh Ami thununna koljon kikhum lut aphai.
ישב בדד וידם כי נטל עליו 28
Ama chu Pakaiyin atohsah nomna dung juiyin thipbeh in aching seh in ngah jing hen.
יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה 29
Amaho chun amaijun tollam ngatnu henlang kijammu hen ajeh chu amahon ajona leh akinepna’u dung jui'a amu thei diu ahi.
יתן למכהו לחי ישבע בחרפה 30
Amaho chun a ngei phe bengho chu alangkhat jong dopeh uhenlang agalmi ten anoise nau jong kisan u-hen.
כי לא יזנח לעולם אדני 31
Ajeh chu koi macha hi Pakaiyin apaidoh paipai aum poi.
כי אם הוגה ורחם כרב חסדיו 32
Aman lungkhamna asosahje vang'in ami khotona dimset jeh chun angailutna ahop jinge.
כי לא ענה מלבו ויגה בני איש 33
Ajeh chu Pakai hi milungkham sahle alungthim sunhat peh ahi along lhaina ahipoi.
לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ 34
Mihon gamsunga songkullut hochu akelngoi tol chotpha jongle’u,
להטות משפט גבר נגד פני עליון 35
Hitobang miho chun Pathen douna in midang chan ding dolho lahpeh jongleu,
לעות אדם בריבו אדני לא ראה 36
Chuleh aman a thutan nauva achanding dol’u thudih chu chansah hih jong leu, hitiho jouse Pakaiyin amu sohkei hilou ham?
מי זה אמר ותהי אדני לא צוה 37
Pakai phatsah louva koiham thilho hung soh doh na ding thupeh neithei ding chu?
מפי עליון לא תצא הרעות והטוב 38
Chungnungpen Pathen in thilpha le thilse ahin sosah ji hilou ham?
מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו 39
Chuti ahileh mihon eiho e-chonset jeh uva engbolna e-chan jiuhi i-kiphin thei ding uham?
נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה 40
Chuti louvin, eihon e-chonnau hi kikhuol’u hitin chuleh Pakai kom’a iki lehei kit lou diu ham?
נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים 41
Eihon e-lung thim ule e-khut’u Van Pathen anga domsangu hitin seiju hite,
נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת 42
Keiho nangma dounan ka chonse tauvin nangman nei ngaidam pouvin ahi,
סכותה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת 43
Nangman nalung hanna neibuh lhah khum tauvin chuleh khotona beihelin neidel khumun nei that gam tauve.
סכותה בענן לך מעבור תפלה 44
Mei lah’a na kiselin, katao na’u na kom ahung lhung jou tapoi,
סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים 45
Nangman chitin namtin laha thet le notthapin nei koitauvin ahi.
פצו עלינו פיהם כל איבינו 46
“Ka melmateuvin Keiho dounan thu asei sei jingun.
פחד ופחת היה לנו השאת והשבר 47
Keiho kichat le tijatnan Ka dimset tauve, Ajeh chu keiho kimana, kisugepa amang thah kahitauve.”
פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי 48
Ka miteu kisuhmang jeh'in, Ka mitlhi’u twilon in along e!
עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות 49
Kamitlhiu tanglou helin alonge; Tang lou ding ahi,
עד ישקיף וירא יהוה משמים 50
Pakaiyin Vanna konna ahin vetsuh, Ahin lainatpi tokah un,
עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי 51
Jerusalem Chanute khankho gelnan, Ka lungthim hi apohkeh ding akisa jing’e.
צוד צדוני כצפור איבי חנם 52
Keiman kasuhset louhel galmin, Vaacha bangin eideljam e.
צמתו בבור חיי וידו אבן בי 53
Kokhuh’a ei nolutun, Ka chunga song eiset khume.
צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי 54
Ka luchang geiyin twiyin eichupin, “Athi ding kahitai” tin ka peng jah’e.
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות 55
Ahin kokhuh sunga konin, Pakai, Nangma kahin kouve.
קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי 56
Nangman ka kouna najan, “Kataona nei sanpehin, Panpi ngehna a kataona nei san peh e!”
קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא 57
Keiman kahin kou chun nangma na hung in “kicha hih in” neiti.
רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי 58
Pakai nangman ka thutanpa nahin, ka chung thu neiseipehin! Ajeh chu eihuhdoha Nang na hi.
ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי 59
Pakai amahon ka chunga i-chan geija thilse abol’u hitam namu sohkeiye, kathu nei kholtohpihin lang, kadihna neitahlang pehin,
ראיתה כל נקמתם--כל מחשבתם לי 60
Ka galmiten kei douna tohgon aneiyu Nangman nahesoh keiye.
שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי 61
Pakai nangin eitaitomnao na jasoh keijin chuleh ka chunga thilse abolgot hou jong na hesoh keiye.
שפתי קמי והגיונם עלי כל היום 62
Ka galmite ka chunga akihou un Keima dounan akihou lhi jingun ahi.
שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם 63
Amaho khu ven! Atoupetu hihen adinpetu hijongle, keima nuisatna la jeng asaove.
תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם 64
Pakai ka chunga thilse abol jouseu hi, Amaho chunga chuhsahin.
תתן להם מגנת לב תאלתך להם 65
Amaho hi lungtahna leh sei ngailouna lungthim penlang, Achunguva sapsetna chuh sah in.
תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה 66
Achung uvah na lunghanna chuhsah inlang, Pakai vansem ho noi jahin amaho khu suhmang tan.

< איכה 3 >