< יהושע 21 >

ויגשו ראשי אבות הלוים אל אלעזר הכהן ואל יהושע בן נון ואל ראשי אבות המטות לבני ישראל 1
Тада дођоше главари отачких породица левитских к Елеазару свештенику и к Исусу сину Навином и главарима породица отачких и племенима синова Израиљевих.
וידברו אליהם בשלה בארץ כנען לאמר יהוה צוה ביד משה לתת לנו ערים לשבת ומגרשיהן לבהמתנו 2
И рекоше им у Силому у земљи хананској говорећи: Господ је заповедио преко Мојсија да нам се дају градови где ћемо живети и подграђа њихова за стоку нашу.
ויתנו בני ישראל ללוים מנחלתם אל פי יהוה את הערים האלה ואת מגרשיהן 3
И дадоше синови Израиљеви Левитима од наследства свог по заповести Господњој ове градове и подграђа њихова:
ויצא הגורל למשפחת הקהתי ויהי לבני אהרן הכהן מן הלוים ממטה יהודה וממטה השמעני וממטה בנימן בגורל--ערים שלש עשרה 4
Изађе жреб за породице Катове; и допаде синовима Арона свештеника између Левита жребом тринаест градова од племена Јудиног и од племена Симеуновог и од племена Венијаминовог.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת מטה אפרים וממטה דן ומחצי מטה מנשה בגורל--ערים עשר 5
А осталим синовима Катовим допаде жребом десет градова од породица племена Јефремовог и од племена Дановог и од половине племена Манасијиног.
ולבני גרשון ממשפחות מטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי ומחצי מטה מנשה בבשן בגורל--ערים שלש עשרה 6
А синовима Гирсоновим допаде жребом од породица племена Исахаровог и од племена Асировог и од племена Нефталимовог и од половине племена Манасијиног у Васану тринаест градова;
לבני מררי למשפחתם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן--ערים שתים עשרה 7
Синовима Мераријевим по породицама њиховим од племена Рувимовог и од племена Гадовог и од племена Завулоновог дванаест градова.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים האלה ואת מגרשיהן כאשר צוה יהוה ביד משה בגורל 8
Даше дакле синови Израиљеви Левитима те градове и подграђа њихова жребом, као што беше заповедио Господ преко Мојсија.
ויתנו ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון--את הערים האלה אשר יקרא אתהן בשם 9
И даше од племена синова Јудиних и од племена синова Симеунових ове градове који се казују по именима:
ויהי לבני אהרן ממשפחות הקהתי מבני לוי כי להם היה הגורל ראישנה 10
И допаде синовима Ароновим од породица Катових између синова Левијевих, за које паде први жреб,
ויתנו להם את קרית ארבע אבי הענוק היא חברון--בהר יהודה ואת מגרשה סביבתיה 11
Њима допаде: Киријат-Арва, а Арва је отац Енаков, а тај је град Хеврон у гори Јудиној, с подграђем својим унаоколо.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה באחזתו 12
А поље око тог града и села његова даше Халеву сину Јефонијином у наследство.
ולבני אהרן הכהן נתנו את עיר מקלט הרצח--את חברון ואת מגרשה ואת לבנה ואת מגרשה 13
Даше дакле синовима Арона свештеника град за уточиште крвнику Хеврон с подграђем и Ливну с подграђем.
ואת יתר ואת מגרשה ואת אשתמע ואת מגרשה 14
И Јатир с подграђем и Естемоју с подграђем,
ואת חלן ואת מגרשה ואת דבר ואת מגרשה 15
И Олон с подграђем и Давир с подграђем,
ואת עין ואת מגרשה ואת יטה ואת מגרשה את בית שמש ואת מגרשה ערים תשע--מאת שני השבטים האלה 16
И Ајин с подграђем, и Јуту с подграђем, и Вет-Семес с подграђем: девет градова од та два племена.
וממטה בנימין את גבעון ואת מגרשה את גבע ואת מגרשה 17
А од племена Венијаминовог Гаваон с подграђем, и Гавају с подграђем,
את ענתות ואת מגרשה ואת עלמון ואת מגרשה ערים ארבע 18
Анатот с подграђем, и Алмон с подграђем: четири града.
כל ערי בני אהרן הכהנים--שלש עשרה ערים ומגרשיהן 19
Свега градова синова Арона свештеника тринаест градова с подграђима.
ולמשפחות בני קהת הלוים הנותרים מבני קהת ויהי ערי גורלם ממטה אפרים 20
А породицама синова Катових, Левитима, што их још беше од синова Катових, допадоше на њихов жреб градови од племена Јефремовог;
ויתנו להם את עיר מקלט הרצח את שכם ואת מגרשה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשה 21
Допаде им град за уточиште крвнику Сихем с подграђем у гори Јефремовој, и Гезер с подграђем,
ואת קבצים ואת מגרשה ואת בית חורן ואת מגרשה ערים ארבע 22
И Кивсајим с подграђем, и Вет-Орон с подграђем: четири града;
וממטה דן--את אלתקא ואת מגרשה את גבתון ואת מגרשה 23
А од племена Дановог: Елтекон с подграђем, Гиветон с подграђем,
את אילון ואת מגרשה את גת רמון ואת מגרשה ערים ארבע 24
Ајалон с подграђем, Гат-Римон с подграђем: четири града.
וממחצית מטה מנשה--את תענך ואת מגרשה ואת גת רמון ואת מגרשה ערים שתים 25
А од половине племена Манасијиног: Танах с подграђем и Гат-Римон с подграђем: два града.
כל ערים עשר ומגרשיהן למשפחות בני קהת הנותרים 26
Свега десет градова с подграђима дадоше породицама синова Катових осталима.
ולבני גרשון ממשפחת הלוים--מחצי מטה מנשה את עיר מקלט הרצח את גלון (גולן) בבשן ואת מגרשה ואת בעשתרה ואת מגרשה ערים שתים 27
А синовима Гирсоновим између породица левитских дадоше од половине племена Манасијиног град за уточиште крвнику Голан у Васану с подграђем, и Вестер с подграђем: два града;
וממטה יששכר את קשיון ואת מגרשה את דברת ואת מגרשה 28
А од племена Исахаровог: Кисон с подграђем, Даврот с подграђем.
את ירמות ואת מגרשה את עין גנים ואת מגרשה ערים ארבע 29
Јармут с подграђем, Ен-Ганим с подграђем: четири града;
וממטה אשר את משאל ואת מגרשה את עבדון ואת מגרשה 30
А од племена Асировог: Мисал с подграђем, Авдон с подграђем,
את חלקת ואת מגרשה ואת רחב ואת מגרשה ערים ארבע 31
Хелкат с подграђем, и Реов с подграђем: четири града;
וממטה נפתלי את עיר מקלט הרצח את קדש בגליל ואת מגרשה ואת חמת דאר ואת מגרשה ואת קרתן ואת מגרשה ערים שלש 32
А од племена Нефталимовог град за уточиште крвнику Кедес у Галилеји с подграђем, и Амот-Дор с подграђем, и Картан с подграђем: три града.
כל ערי הגרשני למשפחתם--שלש עשרה עיר ומגרשיהן 33
Свега градова синова Гирсонових по породицама њиховим тринаест градова с подграђима.
ולמשפחות בני מררי הלוים הנותרים--מאת מטה זבולן את יקנעם ואת מגרשה את קרתה ואת מגרשה 34
А породицама синова Мераријевих, осталим Левитима, даше од племена Завулоновог Јокнеам с подграђем, Карту с подграђем,
את דמנה ואת מגרשה את נהלל ואת מגרשה ערים ארבע 35
Димну с подграђем, Налол с подграђем: четири града;
וממטה גד את עיר מקלט הרצח את רמת בגלעד ואת מגרשה ואת מחנים ואת מגרשה 36
А од племена Рувимовог: Восор с подграђем, и Јазу с подграђем,
את חשבון ואת מגרשה את יעזר ואת מגרשה כל ערים ארבע 37
Кедимот с подграђем, и Мифат с подграђем: четири града;
כל הערים לבני מררי למשפחתם הנותרים ממשפחות הלוים ויהי גורלם--ערים שתים עשרה 38
А од племена Гадовог: град за уточиште крвнику Рамот у Галаду с подграђем, и Маханајим с подграђем.
כל ערי הלוים בתוך אחזת בני ישראל--ערים ארבעים ושמנה ומגרשיהן 39
Есевон с подграђем, Јазир с подграђем; свега четири града.
תהיינה הערים האלה--עיר עיר ומגרשיה סביבתיה כן לכל הערים האלה 40
Све ове градове даше синовима Мераријевим по породицама њиховим, што још беху између породица левитских; и дође на жреб њихов дванаест градова.
ויתן יהוה לישראל את כל הארץ אשר נשבע לתת לאבותם וירשוה וישבו בה 41
Свега градова левитских у наследству синова Израиљевих беше четрдесет осам градова с подграђима.
וינח יהוה להם מסביב ככל אשר נשבע לאבותם ולא עמד איש בפניהם מכל איביהם--את כל איביהם נתן יהוה בידם 42
А сви градови имају своја подграђа унаоколо; тако је у сваком граду.
לא נפל דבר--מכל הדבר הטוב אשר דבר יהוה אל בית ישראל הכל בא 43
Тако даде Господ Израиљу сву земљу, за коју се закле оцима њиховим да ће им је дати, и наследише је и населише се у њој.
44
И умири их Господ од свуда унаоколо, као што се заклео оцима њиховим; и нико се не одржа пред њима од свих непријатеља њихових; све непријатеље њихове предаде им Господ у руке.
45
Ништа не изоста од свег добра што беше обећао Господ дому Израиљевом; све се зби.

< יהושע 21 >