< יהושע 19 >
ויצא הגורל השני לשמעון--למטה בני שמעון למשפחותם ויהי נחלתם בתוך נחלת בני יהודה | 1 |
Второто жребие излезе за Симеона, за племето на Симеоновците според семействата им; и наследството им беше всред наследството на юдейците.
ויהי להם בנחלתם--באר שבע ושבע ומולדה | 2 |
За своето наследство те имаха; Вирсавее (или Савее), Молада,
וצקלג ובית המרכבות וחצר סוסה | 5 |
Сиклаг, Вет-маркавот, Асарсуса,
ובית לבאות ושרוחן ערים שלש עשרה וחצריהן | 6 |
Ветловаот и Саруен; тринадесет града със селата им;
עין רמון ועתר ועשן ערים ארבע וחצריהן | 7 |
Аин, Римон, Етер и Асан; четири града със селата им;
וכל החצרים אשר סביבות הערים האלה עד בעלת באר ראמת נגב זאת נחלת מטה בני שמעון--למשפחתם | 8 |
и всичките села, които бяха около тия градове, до Ваалат-вир (който е южният Рамат). Това е наследството за племето на симеонците според семействата им.
מחבל בני יהודה נחלת בני שמעון כי היה חלק בני יהודה רב מהם וינחלו בני שמעון בתוך נחלתם | 9 |
От дяла на юдейците се даде наследството на симеонците, защото делът на юдейците беше голям за тях; за това, симеонците наследиха дял всред тяхното наследство.
ויעל הגורל השלישי לבני זבולן למשפחתם ויהי גבול נחלתם עד שריד | 10 |
Третото жребие излезе за завулонците, според семействата им; и пределът на наследството им беше до Сарид;
ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם | 11 |
и границата им отиваше западно до Марала, и досягаше Давасес и досягаше потока, който е срещу Иокнеам;
ושב משריד קדמה מזרח השמש על גבול כסלת תבר ויצא אל הדברת ועלה יפיע | 12 |
и от Сарид завиваше към изгрева на слънцето до междата на Кислот-тавор, и излизаше на Даврат, и възлизаше на Яфия,
ומשם עבר קדמה מזרחה גתה חפר עתה קצין ויצא רמון המתאר הנעה | 13 |
и от там минаваше към изток в Гетефер, в Ита-касин, и излизаше в Римон-метоар към Нуя;
ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל | 14 |
и от север границата завиваше в Анатот, и свършваше в долината Ефтаил,
וקטת ונהלל ושמרון וידאלה ובית לחם ערים שתים עשרה וחצריהן | 15 |
като включваше Катат, Наадал, Симрон, Идала и Витлеем, дванадесет града със селата им.
זאת נחלת בני זבולן למשפחותם--הערים האלה וחצריהן | 16 |
Това е наследството на завулонците по семействата им, -тия градове със селата им.
ליששכר--יצא הגורל הרביעי לבני יששכר למשפחותם | 17 |
Четвъртото жребие излезе за Исахара, за исахарците по семействата им.
ויהי גבולם--יזרעאלה והכסולת ושונם | 18 |
Пределът им беше Езраил, Кесулот, Сунам,
ורמת ועין גנים ועין חדה ובית פצץ | 21 |
Ремет, Енганим, Енада и Вет-фасис;
ופגע הגבול בתבור ושחצומה (ושחצימה) ובית שמש והיו תצאות גבולם הירדן ערים שש עשרה וחצריהן | 22 |
и границата досягаше Тавор, Сахасима и Ветсемес; и границата им свършваше при Иордан; шестнадесет града със селата им.
זאת נחלת מטה בני יששכר--למשפחתם הערים וחצריהן | 23 |
Това е наследството за племето на исахарците по семействата им, - градовете със селата им.
ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם | 24 |
Петото жребие излезе за племето на асирците семействата им.
ויהי גבולם--חלקת וחלי ובטן ואכשף | 25 |
Пределът им беше Хелкат, Али, Ветен, Ахсаф,
ואלמלך ועמעד ומשאל ופגע בכרמל הימה ובשיחור לבנת | 26 |
Аламелех, Амад и Мисал, и достигаше, до Кармил на запад и до Сихор-ливнат;
ושב מזרח השמש בית דגן ופגע בזבלון ובגי יפתח אל צפונה בית העמק ונעיאל ויצא אל כבול משמאל | 27 |
и границата им завиваше към изгрева на слънцето при Вет-дагон, и досягаше Завулон и долината Ефтаил на север от Ветемек и Наил, и излизаше при Хаул на ляво,
ועברן ורחב וחמון וקנה עד צידון רבה | 28 |
и Еврон, Роов, Амон и Кана, до големия Сидон;
ושב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושב הגבול חסה ויהיו (והיו) תצאתיו הימה מחבל אכזיבה | 29 |
и границата завиваше към Рама и към укрепения град Тир; и границата завиваше към Оса, и свършваше при морето край страната на Ахзив,
ועמה ואפק ורחב ערים עשרים ושתים וחצריהן | 30 |
и Ама, Афен и Роов; двадесет идва града със селата им.
זאת נחלת מטה בני אשר--למשפחתם הערים האלה וחצריהן | 31 |
Това е наследство за племето на асирците по семействата им - тия градове със селата им.
לבני נפתלי יצא הגורל הששי--לבני נפתלי למשפחתם | 32 |
Шестото жребие излезе за нефталимците, за нефталимците по семействата им.
ויהי גבולם מחלף מאלון בצעננים ואדמי הנקב ויבנאל--עד לקום ויהי תצאתיו הירדן | 33 |
Границата им беше от Елеф, от Алон близо при Саананим, и Адами-некев, и Явнеил, до Лакум и свършваше при Иордан;
ושב הגבול ימה אזנות תבור ויצא משם חוקקה ופגע בזבלון מנגב ובאשר פגע מים וביהודה הירדן מזרח השמש | 34 |
и границата завиваше към запад до Азнот-тавор, и от там излизаше при Укок, и досягаше Завулон на юг, а досягаше Асир на запад и Юда при Иордан към изгрева на слънцето.
וערי מבצר--הצדים צר וחמת רקת וכנרת | 35 |
А укрепените градове бяха: Сидим, Сер, Амат, Ракат Хинерот,
ויראון ומגדל אל חרם ובית ענת ובית שמש ערים תשע עשרה וחצריהן | 38 |
Ирон, Мигдалил, Орам, Ветанат и Ветсемес; деветнадесет града със селата им,
זאת נחלת מטה בני נפתלי--למשפחתם הערים וחצריהן | 39 |
Това е наследството за племето на нефталимците по семействата им - градовете със селата им.
למטה בני דן למשפחתם יצא הגורל השביעי | 40 |
Седмото жребие излезе за племето на данците по семействата им.
ויהי גבול נחלתם--צרעה ואשתאול ועיר שמש | 41 |
Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес,
ויהד ובני ברק וגת רמון | 45 |
Юд, Вани-варак, Гетримон,
ומי הירקון והרקון עם הגבול מול יפו | 46 |
Меиаркон и Ракон, с околността, която е срещу Иопа,
ויצא גבול בני דן מהם ויעלו בני דן וילחמו עם לשם וילכדו אותה ויכו אותה לפי חרב וירשו אותה וישבו בה ויקראו ללשם דן כשם דן אביהם | 47 |
А пределът на данците не им стигаше; за това данците отидоха и воюваха против Лесем, и като го превзеха и го поразиха с острото на ножа, взеха го за притежание и заселиха се в него; и Лесем наименуваха Дан, по името на праотца си Дан.
זאת נחלת מטה בני דן--למשפחתם הערים האלה וחצריהן | 48 |
Това е наследството за племето на данците по семействата им, - тия градове със селата им.
ויכלו לנחל את הארץ לגבולתיה ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נון בתוכם | 49 |
А като свършиха подялбата на земята, според пределите й, израилтяните дадоха на Исуса Навиевия син наследството всред себе си;
על פי יהוה נתנו לו את העיר אשר שאל--את תמנת סרח בהר אפרים ויבנה את העיר וישב בה | 50 |
според Господната заповед, дадоха му града, който поиска, сиреч, Тамнат-сарах в хълмистата част на Ефрема; и той съгради града и живееше в него.
אלה הנחלת אשר נחלו אלעזר הכהן ויהושע בן נון וראשי האבות למטות בני ישראל בגורל בשלה לפני יהוה--פתח אהל מועד ויכלו מחלק את הארץ | 51 |
Тия са наследствата, който свещеникът Елеазар и Исус Навиевия син и началниците на бащините домове на племената на израилтяните разделиха с жребие в Сило пред Господа, при входа на шатъра за срещане. Така свършиха подялбата на земята.