< יהושע 15 >

ויהי הגורל למטה בני יהודה--למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן 1
A ovo bješe dio sinova Judinijeh po porodicama njihovijem: uz meðu Edomsku, pustinja Sin k jugu na kraju južne strane;
ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה 2
I bješe im južna meða od kraja slanoga mora, od zaliva koji ide k jugu.
ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה 3
A otuda ide na jug na brdo Akravim, prelazi preko Sina, i pruža se od juga na Kadis-Varniju, i dopire do Esrona, a otuda ide na Adar i savija se na Karku;
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה (והיו) תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב 4
Otuda iduæi do Aselmona izlazi na potok Misirski, i kraj toj meði udara u more. To vam je južna meða.
וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן 5
A meða k istoku slano more do kraja Jordana; a meða sa sjeverne strane od zaliva morskoga, do kraja Jordana;
ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן 6
Odatle ide ta meða na Vet-Oglu, i pruža se od sjevera do Vet-Arave; i odatle ide ta meða na kamen Voana sina Ruvimova;
ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל 7
Odatle ide ta meða do Davira od doline Ahora, i na sjever ide na Galgal, prema brdu Adumimskom na južnoj strani potoka; potom ide ta meða do vode En-Semesa, i udara u studenac Rogil;
ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב--היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפונה 8
Odatle ide ta meða preko doline sinova Enomovijeh pokraj Jevuseja s juga, a to je Jerusalim; otuda ide meða na vrh gore koja je prema dolini Enomu k zapadu i koja je nakraj doline Rafajske k sjeveru;
ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים 9
Potom se savija meða s vrha te gore k izvoru vode Neftoje i izlazi na gradove u gori Efronu; a odatle se pruža meða do Vala, a to je Kirijat-Jarim;
ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה 10
Potom ide meða od Vala na zapad ka gori Siru, i ide pokraj gore Jarima sa sjevera, a to je Hasalon, i spušta se na Vet-Semes, i dolazi do Tamne;
ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה 11
I ide meða pokraj Akarona k sjeveru, i dopire do Sikrona, i ide preko gore Vala i pruža se do Javnila, i izlazi ta meða na more.
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב--למשפחתם 12
A meða je zapadna pokraj velikoga mora i njegovijeh meða. To su meðe sinova Judinijih unaokolo po porodicama njihovijem.
ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע--את קרית ארבע אבי הענק היא חברון 13
A Halevu sinu Jefonijinu dade Isus dio meðu sinovima Judinijem, kao što mu zapovjedi Gospod: Kirijat-Arvu; a Arva je bio otac Enakov, i to je Hevron;
וירש משם כלב את שלושה בני הענק--את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק 14
I odatle izagna Halev tri sina Enakova: Sesaja i Ahimana i Talmaja sinove Enakove.
ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר 15
I odatle otide na Davirane; a Davir se prije zvaše Kirijat-Sefer.
ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה--ונתתי לו את עכסה בתי לאשה 16
I reèe Halev: ko savlada Kirijat-Sefer i uzme ga, daæu mu za ženu Ahsu kæer svoju.
וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה 17
I uze ga Gotonilo sin Kenezov, brat Halevov; i dade mu Ahsu kæer svoju za ženu.
ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך 18
I kad polažaše, nagovaraše ga da ište polje u oca njezina; pa skoèi s magarca. A Halev joj reèe: šta ti je?
ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות 19
A ona reèe: daj mi dar; kad si mi dao suhe zemlje, daj mi i izvora vodenijeh. I dade joj izvore gornje i izvore donje.
זאת נחלת מטה בני יהודה--למשפחתם 20
Ovo je našljedstvo plemena sinova Judinijeh po porodicama njihovijem;
ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה--קבצאל ועדר ויגור 21
Ovo su gradovi po krajevima plemena sinova Judinijeh, duž meðe Edomske k jugu: Kavseil i Eder i Jagur,
וקינה ודימונה ועדעדה 22
I Kina i Dimona i Adada,
וקדש וחצור ויתנן 23
I Kades i Asor i Itnan,
זיף וטלם ובעלות 24
Zif i Telem i Valot,
וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור 25
I Asor-Adata i Kiriot; Esron je Asor;
אמם ושמע ומולדה 26
Amam i Sama i Molada,
וחצר גדה וחשמון ובית פלט 27
I Asar-Gada i Esemon i Vet-Falet,
וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה 28
I Asar-Sual i Vir-Saveja i Viziotija,
בעלה ועיים ועצם 29
Vala i Im i Asem,
ואלתולד וכסיל וחרמה 30
I Eltolad i Hesil i Orma,
וצקלג ומדמנה וסנסנה 31
I Siklag i Madmana i Sansana,
ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן 32
I Levaot i Sileim i Ajin i Rimon; svega dvadeset i devet gradova sa selima svojim.
בשפלה--אשתאול וצרעה ואשנה 33
U ravni Estaol i Saraja i Asna,
וזנוח ועין גנים תפוח והעינם 34
I Zanoja i En-Ganim, Tafuja i Inam,
ירמות ועדלם שוכה ועזקה 35
Jarmut i Odolam, Sohot i Azika.
ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן 36
I Sagarim i Aditajim i Gedira i Gedirotajim; èetrnaest gradova sa selima svojim.
צנן וחדשה ומגדל גד 37
Sevan i Adasa i Magdal-Gad,
ודלען והמצפה ויקתאל 38
I Dilan i Mispa i Jokteil,
לכיש ובצקת ועגלון 39
Lahis i Vaskat i Jeglon,
וכבון ולחמס וכתליש 40
I Havon i Lamas i Hitlis,
וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן 41
I Gedirot, Vet-Dagon, i Nama i Makida; šesnaest gradova sa selima svojim.
לבנה ועתר ועשן 42
Livna i Eter i Asan,
ויפתח ואשנה ונציב 43
I Jefta i Asna i Nesiv,
וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן 44
I Keila i Ahziv i Marisa; devet gradova sa selima svojim.
עקרון ובנתיה וחצריה 45
Akaron sa selima i zaseocima;
מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן 46
Od Akarona do mora sve što je pokraj Azota sa selima svojim;
אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה--עד נחל מצרים והים הגבול (הגדול) וגבול 47
Azot sa selima i zaseocima, Gaza sa selima i zaseocima do potoka Misirskoga i do velikoga mora s meðama.
ובהר--שמיר ויתיר ושוכה 48
A u gori: Samir i Jatir i Sohot,
ודנה וקרית סנה היא דבר 49
I Dana i Kirijat-Sana, a to je Davir,
וענב ואשתמה וענים 50
I Anav i Estemon i Anim,
וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן 51
I Gosen i Olon i Gilon; jedanaest gradova sa selima svojim.
ארב ורומה ואשען 52
Arav i Duma i Esan,
וינים (וינום) ובית תפוח ואפקה 53
I Janum i Vet-Tafuja i Afeka,
וחמטה וקרית ארבע היא חברון--וציער ערים תשע וחצריהן 54
I Humata i Kirijat-Arva, a to je Hevron, i Sior; devet gradova sa selima svojim.
מעון כרמל וזיף ויוטה 55
Maon, Karmel i Zif i Juta,
ויזרעאל ויקדעם וזנוח 56
Jezrael i Jogdeam i Zanoja,
הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן 57
Kajin, Gavaja i Tamna; deset gradova sa selima svojim.
חלחול בית צור וגדור 58
Alul, Vet-Sur i Gedor,
ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן 59
I Marat i Vet-Anot i Eltekon; šest gradova sa selima svojim.
קרית בעל היא קרית יערים--והרבה ערים שתים וחצריהן 60
Kirijat-Val, to je Kirijat-Jarim, i Rava; dva grada sa selima svojim.
במדבר--בית הערבה מדין וסככה 61
U pustinji: Vet-Arava, Midin i Sehaha,
והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן 62
I Nivsan, i grad soni, i Engadija; šest gradova sa selima svojim.
ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו (יכלו) בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה 63
A Jevuseja koji življahu u Jerusalimu ne mogoše istjerati sinovi Judini; zato ostaše Jevuseji sa sinovima Judinijem u Jerusalimu do danas.

< יהושע 15 >