< יהושע 12 >

ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה 1
Ìwọ̀nyí ní àwọn ọba ilẹ̀ náà tí àwọn ará Israẹli ṣẹ́gun, tí wọ́n sì gba ilẹ̀ wọn ní ìlà-oòrùn Jordani, láti odò Arnoni dé òkè Hermoni, pẹ̀lú gbogbo ìhà ìlà-oòrùn aginjù:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון 2
Sihoni ọba àwọn Amori, tí ó jẹ ọba ní Heṣboni. Ó ṣe àkóso láti Aroeri tí ń bẹ ní etí odò Arnoni, láti ìlú tó wà ní àárín àfonífojì náà dé odò Jabbok, èyí tí ó jẹ́ ààlà àwọn ọmọ Ammoni. Pẹ̀lú ìdajì àwọn ará Gileadi.
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה 3
Ó sì ṣe àkóso ní orí ìlà-oòrùn aginjù láti Òkun Kinnereti sí ìhà Òkun ti aginjù (ti o túmọ̀ sí Òkun Iyọ̀), sí Beti-Jeṣimoti, àti láti gúúsù lọ dé ìsàlẹ̀ ẹsẹ̀ òkè Pisga.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי 4
Àti agbègbè Ogu ọba Baṣani, ọ̀kan nínú àwọn tí ó kù nínú àwọn ará Refaimu, ẹni tí ó jẹ ọba ní Aṣtarotu àti Edrei.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון 5
Ó ṣe àkóso ní orí òkè Hermoni, Saleka, Baṣani títí dé ààlà àwọn ènìyàn Geṣuri àti Maakati, àti ìdajì Gileadi dé ààlà Sihoni ọba Heṣboni.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה 6
Mose ìránṣẹ́ Olúwa àti àwọn ọmọ Israẹli sì borí wọn. Mose ìránṣẹ́ Olúwa sì fi ilẹ̀ wọn fún àwọn ẹ̀yà Reubeni, àwọn ẹ̀yà Gadi àti ìdajì ẹ̀yà Manase kí ó jẹ́ ohun ìní wọn.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם 7
Ìwọ̀nyí ní àwọn ọba ilẹ̀ náà tí Joṣua àti àwọn ọmọ Israẹli ṣẹ́gun ní ìhà ìwọ̀-oòrùn Jordani, láti Baali-Gadi ní àfonífojì Lebanoni sí òkè Halaki, èyí tí o lọ sí ọ̀nà Seiri (Joṣua sì fi ilẹ̀ wọn fún àwọn ẹ̀yà Israẹli ní ilẹ̀ ìní gẹ́gẹ́ bí ìpín ẹ̀yà wọn:
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי 8
ilẹ̀ òkè, ní ẹsẹ̀ òkè ní ìhà ìwọ̀-oòrùn òkè aginjù, ní gẹ̀rẹ́gẹ̀rẹ́ òkè, ní aginjù àti nì gúúsù ilẹ̀ àwọn ará: Hiti, Amori, Kenaani, Peresi, Hifi àti àwọn ará Jebusi).
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד 9
Ọba Jeriko, ọ̀kan ọba Ai (tí ó wà nítòsí Beteli), ọ̀kan
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד 10
ọba Jerusalẹmu, ọ̀kan ọba Hebroni, ọ̀kan
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד 11
ọba Jarmatu, ọ̀kan ọba Lakiṣi, ọ̀kan
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד 12
ọba Egloni, ọ̀kan ọba Geseri, ọ̀kan
מלך דבר אחד מלך גדר אחד 13
ọba Debiri, ọ̀kan ọba Gederi, ọ̀kan
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד 14
ọba Horma, ọ̀kan ọba Aradi, ọ̀kan
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד 15
ọba Libina, ọ̀kan ọba Adullamu, ọ̀kan
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד 16
ọba Makkeda, ọ̀kan ọba Beteli, ọ̀kan
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד 17
ọba Tapua, ọ̀kan ọba Heferi, ọ̀kan
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד 18
ọba Afeki, ọ̀kan ọba Laṣaroni, ọ̀kan
מלך מדון אחד מלך חצור אחד 19
ọba Madoni, ọ̀kan ọba Hasori, ọ̀kan
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד 20
ọba Ṣimroni-Meroni, ọ̀kan ọba Akṣafu, ọ̀kan
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד 21
ọba Taanaki, ọ̀kan ọba Megido, ọ̀kan
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד 22
ọba Kedeṣi, ọ̀kan ọba Jokneamu ni Karmeli, ọ̀kan
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד 23
ọba Dori (ní Nafoti Dori), ọ̀kan ọba Goyimu ní Gilgali, ọ̀kan
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד 24
ọba Tirsa, ọ̀kan. Gbogbo àwọn ọba náà jẹ́ mọ́kànlélọ́gbọ̀n.

< יהושע 12 >