< יהושע 12 >

ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה 1
Haddaba kuwanu waa boqorradii dalka, oo ay reer binu Israa'iil laayeen oo ay dalkoodii ka qaateen meel Webi Urdun ka shishaysa oo qorrax ka soo baxa ka xigta, markii laga bilaabo dooxadii Arnoon iyo tan iyo Buur Xermoon, iyo inta banka Caraabaah xagga bari ka xigta oo dhan:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון 2
oo waxay ahaayeen boqorkii reer Amor oo ahaa Siixon, oo degganaa Xeshboon, oo xukumi jiray Carooceer oo ku tiil dooxadii Arnoon darafteeda, iyo magaaladii ku tiil dooxadii dhexdeeda, iyo Gilecaad badhkeed, iyo tan iyo Webi Yabboq, kaasoo ku yiil soohdintii reer Cammoon,
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה 3
iyo bankii Caraabaah iyo tan iyo baddii Kinnered, iyo xagga bari, iyo tan iyo baddii Caraabaah, taas oo ah Badda Cusbada leh, oo bari, ee ku taal jidkii Beytyeshimood, ee xagga koonfureed, ee ka hoosaysay dhaadhacyadii Fisgaah:
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי 4
iyo xuduudkii Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, oo ka hadhay reer Rafaa ee Cashtarod agteeda joogay, Edrecii agteedana joogay.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון 5
Kaasu wuxuu xukumi jiray Buur Xermoon, iyo Salkaah, iyo Baashaan oo dhan, iyo tan iyo soohdinta reer Geshuur iyo kan reer Macakaad iyo Gilecaad badhkeed, iyo xuduudka Siixon oo boqor u ahaa Xeshboon.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה 6
Addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa iyo reer binu Israa'iil baa laayay iyagii, oo addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa ayaa reer Ruubeen iyo reer Gaad, iyo reer Manaseh badhkood hanti ahaan u siiyey.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם 7
Oo kuwanu waa boqorradii Yashuuca iyo reer binu Israa'iil ka laayeen Webi Urdun shishadiisa xagga galbeed ka xigta, markii laga bilaaba Bacal Gaad oo ku tiil dooxadii Lubnaan iyo tan iyo Buur Xaalaaq oo kor u kacsan Seciir; oo Yashuuca wuxuu siiyey qabiilooyinkii reer binu Israa'iil, oo hanti ahaan buu ugu qaybiyey,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי 8
xagga dalkii buuraha lahaa, iyo dalkii dooxooyinka ahaa, iyo bankii Caraabaah, iyo dhaadhacyadii, iyo cidladii, iyo xagga Koonfureed, iyo reer Xeed, iyo reer Amor, iyo reer Kancaan, iyo reer Feris, iyo reer Xiwi, iyo reer Yebuus.
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד 9
Oo waa kuwan boqorradii, boqorkii Yerixoo, iyo boqorkii Aacii tii u dhowayd Beytel,
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד 10
iyo boqorkii Yeruusaalem, iyo boqorkii Xebroon,
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד 11
iyo boqorkii Yarmuud, iyo boqorkii Laakiish,
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד 12
iyo boqorkii Cegloon, iyo boqorkii Geser,
מלך דבר אחד מלך גדר אחד 13
iyo boqorkii Debiir, iyo boqorkii Geder,
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד 14
iyo boqorkii Xormaah, iyo boqorkii Caraad,
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד 15
iyo boqorkii Libnaah, iyo boqorkii Cadullaam,
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד 16
iyo boqorkii Maqeedaah, iyo boqorkii Beytel,
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד 17
iyo boqorkii Tafuu'ax iyo boqorkii Heefer,
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד 18
iyo boqorkii Afeeq, iyo boqorkii Lashaaroon,
מלך מדון אחד מלך חצור אחד 19
iyo boqorkii Maadoon, iyo boqorkii Xaasoor,
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד 20
iyo boqorkii Shimroon Meroon, iyo boqorkii Akshaaf,
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד 21
iyo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד 22
iyo boqorkii Qedesh, iyo boqorkii Yoqnecaam oo Karmel tiil,
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד 23
iyo boqorkii Door oo ku tiil meesha ugu dheer Door, iyo boqorkii quruumaha degganaa Gilgaal,
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד 24
iyo boqorkii Tirsaah. Oo boqorradii oo dhammuna waxay ahaayeen kow iyo soddon.

< יהושע 12 >