< יהושע 12 >

ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה 1
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון 2
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה 3
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי 4
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון 5
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה 6
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם 7
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי 8
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד 9
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד 10
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד 11
Цар јармутски један, цар лахиски један;
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד 12
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
מלך דבר אחד מלך גדר אחד 13
Цар давирски један; цар гадерски један;
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד 14
Цар орамски један; цар арадски један;
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד 15
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד 16
Цар макидски један; цар ветиљски један;
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד 17
Цар тифувски један; цар еферски један;
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד 18
Цар афечки један; цар саронски један;
מלך מדון אחד מלך חצור אחד 19
Цар мадонски један; цар асорски један;
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד 20
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד 21
Цар танашки један; цар мегидски један;
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד 22
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד 23
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד 24
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.

< יהושע 12 >