< יהושע 12 >
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה | 1 |
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון | 2 |
Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה | 3 |
Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי | 4 |
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון | 5 |
Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה | 6 |
Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם | 7 |
Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי | 8 |
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד | 9 |
Rex Jericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד | 10 |
rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד | 11 |
rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד | 12 |
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
מלך דבר אחד מלך גדר אחד | 13 |
rex Dabir unus, rex Gader unus,
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד | 14 |
rex Herma unus, rex Hered unus,
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד | 15 |
rex Lebna unus, rex Odullam unus,
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד | 16 |
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד | 17 |
rex Taphua unus, rex Opher unus,
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד | 18 |
rex Aphec unus, rex Saron unus,
מלך מדון אחד מלך חצור אחד | 19 |
rex Madon unus, rex Asor unus,
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד | 20 |
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד | 21 |
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד | 22 |
rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד | 23 |
rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד | 24 |
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.