< יהושע 12 >

ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה 1
Inilah raja-raja negeri yang dikalahkan oleh orang Israel dan yang negerinya diduduki mereka di seberang Yordan ke arah matahari terbit, dari sungai Arnon sampai gunung Hermon, serta seluruh Araba-Yordan ke arah timur:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון 2
yakni Sihon, raja orang Amori, yang diam di Hesybon, yang memerintah atas suatu daerah dari Aroer, yang letaknya di tepi sungai Arnon, pada pertengahan sungai itu, ditambah setengah Gilead, sampai sungai Yabok, batas daerah bani Amon,
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה 3
dan atas Araba-Yordan sampai sebelah timur danau Kinerot dan sampai sebelah timur Laut Araba, yakni Laut Asin, ke arah Bet-Yesimot dan ke arah selatan sampai kaki lereng-lereng gunung Pisga.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי 4
Selanjutnya daerah Og, raja Basan, seorang dari sisa-sisa orang Refaim. Raja ini diam di Asytarot dan di Edrei,
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון 5
dan memerintah atas gunung Hermon, atas Salkha dan atas seluruh Basan sampai daerah orang Gesur dan orang Maakha dan atas setengah Gilead, sampai daerah Sihon, raja Hesybon.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה 6
Musa, hamba TUHAN itu, beserta orang Israel, telah mengalahkan mereka, dan Musa, hamba TUHAN itu, telah memberikan daerah itu kepada orang Ruben, orang Gad dan suku Manasye yang setengah itu, menjadi milik mereka.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם 7
Inilah raja negeri yang dikalahkan oleh Yosua dan oleh orang Israel di sebelah barat sungai Yordan, dari Baal-Gad di lembah gunung Libanon sampai Pegunungan Gundul, yang mendaki ke arah Seir--negeri ini diberikan Yosua kepada suku-suku Israel menjadi miliknya, menurut pembagiannya,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי 8
di Pegunungan, di Daerah Bukit, di Araba-Yordan, di Lereng Gunung, di Padang Gurun dan di Tanah Negeb, yakni di negeri orang Het, orang Amori, orang Kanaan, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus--:
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד 9
Raja negeri Yerikho, satu; raja negeri Ai, di sebelah Betel, satu;
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד 10
raja negeri Yerusalem, satu; raja negeri Hebron, satu;
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד 11
raja negeri Yarmut, satu; raja negeri Lakhis, satu;
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד 12
raja negeri Eglon, satu; raja negeri Gezer, satu;
מלך דבר אחד מלך גדר אחד 13
raja negeri Debir, satu; raja negeri Geder, satu;
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד 14
raja negeri Horma, satu; raja negeri Arad, satu;
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד 15
raja negeri Libna, satu; raja negeri Adulam, satu;
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד 16
raja negeri Makeda, satu; raja negeri Betel, satu;
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד 17
raja negeri Tapuah, satu; raja negeri Hefer, satu;
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד 18
raja negeri Afek, satu; raja negeri Lasaron, satu;
מלך מדון אחד מלך חצור אחד 19
raja negeri Madon, satu; raja negeri Hazor, satu;
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד 20
raja negeri Simron Meron, satu; raja negeri Akhsaf, satu;
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד 21
raja negeri Taanakh, satu; raja negeri Megido, satu;
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד 22
raja negeri Kedesh, satu; raja negeri Yokneam di dekat gunung Karmel, satu;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד 23
raja negeri Dor di tanah bukit Dor, satu; raja negeri Goyim di Galilea, satu;
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד 24
raja negeri Tirza, satu; jadi jumlah semua raja itu, tiga puluh satu orang.

< יהושע 12 >