< יהושע 12 >

ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה 1
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון 2
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה 3
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי 4
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון 5
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה 6
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם 7
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי 8
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד 9
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד 10
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד 11
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד 12
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
מלך דבר אחד מלך גדר אחד 13
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד 14
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד 15
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד 16
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד 17
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד 18
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
מלך מדון אחד מלך חצור אחד 19
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד 20
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד 21
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד 22
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד 23
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד 24
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< יהושע 12 >