< יהושע 12 >
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה | 1 |
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון | 2 |
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה | 3 |
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי | 4 |
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון | 5 |
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה | 6 |
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם | 7 |
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי | 8 |
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד | 9 |
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד | 10 |
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד | 11 |
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד | 12 |
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
מלך דבר אחד מלך גדר אחד | 13 |
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד | 14 |
Král Horma jeden, král Arad jeden;
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד | 15 |
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד | 16 |
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד | 17 |
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד | 18 |
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
מלך מדון אחד מלך חצור אחד | 19 |
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד | 20 |
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד | 21 |
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד | 22 |
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד | 23 |
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד | 24 |
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.