< יהושע 12 >
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה | 1 |
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון | 2 |
這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה | 3 |
與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי | 4 |
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון | 5 |
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה | 6 |
這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם | 7 |
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי | 8 |
就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד | 9 |
他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד | 10 |
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד | 11 |
一個是耶末王,一個是拉吉王,
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד | 12 |
一個是伊磯倫王,一個是基色王,
מלך דבר אחד מלך גדר אחד | 13 |
一個是底璧王,一個是基德王,
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד | 14 |
一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד | 15 |
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד | 16 |
一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד | 17 |
一個是他普亞王,一個是希弗王,
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד | 18 |
一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
מלך מדון אחד מלך חצור אחד | 19 |
一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד | 20 |
一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד | 21 |
一個是他納王,一個是米吉多王,
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד | 22 |
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד | 23 |
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד | 24 |
一個是得撒王;共計三十一個王。