< יהושע 12 >
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה | 1 |
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון | 2 |
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה | 3 |
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯·耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי | 4 |
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון | 5 |
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה | 6 |
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם | 7 |
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力·迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按着以色列支派的宗族分给他们为业,
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי | 8 |
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד | 9 |
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד | 10 |
一个是耶路撒冷王,一个是希伯 王,
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד | 11 |
一个是耶末王,一个是拉吉王,
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד | 12 |
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
מלך דבר אחד מלך גדר אחד | 13 |
一个是底璧王,一个是基德王,
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד | 14 |
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד | 15 |
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד | 16 |
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד | 17 |
一个是他普亚王,一个是希弗王,
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד | 18 |
一个是亚弗王,一个是拉沙 王,
מלך מדון אחד מלך חצור אחד | 19 |
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד | 20 |
一个是伸 ·米 王,一个是押煞王,
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד | 21 |
一个是他纳王,一个是米吉多王,
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד | 22 |
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד | 23 |
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד | 24 |
一个是得撒王;共计三十一个王。