< איוב 7 >
הלא-צבא לאנוש על- (עלי-) ארץ וכימי שכיר ימיו | 1 |
Kakukho yini imfazo kumuntu emhlabeni, lensuku zakhe kazinjengensuku zoqhatshiweyo yini?
כעבד ישאף-צל וכשכיר יקוה פעלו | 2 |
Njengesigqili sikhefuzelela umthunzi, lanjengesiqatshwa silindele iholo laso,
כן הנחלתי לי ירחי-שוא ולילות עמל מנו-לי | 3 |
ngokunjalo mina ngidliswe ilifa lenyanga zeze, lobusuku bezinhlupheko bubalelwe mina.
אם-שכבתי-- ואמרתי מתי אקום ומדד-ערב ושבעתי נדדים עדי-נשף | 4 |
Lapho ngilala phansi ngithi: Ngizavuka nini? Ngoba ubusuku bude, njalo ngigcwele ukutshukuma kuze kuse.
לבש בשרי רמה וגיש (וגוש) עפר עורי רגע וימאס | 5 |
Inyama yami yembethe impethu lamagade othuli; isikhumba sami siyadabuka siyenyanyeka.
ימי קלו מני-ארג ויכלו באפס תקוה | 6 |
Insuku zami ziyaphangisa kuleselukiso someluki, ziphele kungelathemba.
זכר כי-רוח חיי לא-תשוב עיני לראות טוב | 7 |
Khumbula ukuthi impilo yami ingumoya; ilihlo lami kaliyikuphinda libone okuhle.
לא-תשורני עין ראי עיניך בי ואינני | 8 |
Ilihlo longibonayo kaliyikungibona futhi; amehlo akho aphezu kwami, kodwa ngizakuba ngingasekho.
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה (Sheol ) | 9 |
Iyezi liyaphela linyamalale; ngokunjalo owehlela engcwabeni kayikwenyuka. (Sheol )
לא-ישוב עוד לביתו ולא-יכירנו עוד מקמו | 10 |
Kaphindi abuyele emzini wakhe, lendawo yakhe kayisayikumazi.
גם-אני לא אחשך-פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי | 11 |
Ngakho mina kangiyikubamba umlomo wami; ngizakhuluma ekucindezelweni komoya wami, ngisole ekubabeni komphefumulo wami.
הים-אני אם-תנין כי-תשים עלי משמר | 12 |
Ngilulwandle yini, kumbe isilo solwandle, ukuze lingibekele abalindi?
כי-אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי | 13 |
Lapho ngisithi: Umbheda wami uzangiduduza, icansi lami liphungule ukusola kwami;
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני | 14 |
ubusungiqhaqhazelisa ngamaphupho, angethuse ngemibono;
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי | 15 |
ukuze umphefumulo wami ukhethe ukuklinywa, ukufa kulamathambo ami.
מאסתי לא-לעלם אחיה חדל ממני כי-הבל ימי | 16 |
Ngiyanengwa yikho, kangiyikuphila njalonjalo; ngiyekele, ngoba insuku zami ziyize.
מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך | 17 |
Uyini umuntu ukuthi umkhulise, lokuthi ubeke inhliziyo yakho kuye,
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו | 18 |
lokuthi umhambele ikuseni yonke, umlinge sonke isikhathi?
כמה לא-תשעה ממני לא-תרפני עד-בלעי רקי | 19 |
Koze kube nini ungayekeli ukungiqaphela, ungangiyekeli ngize ngiginye amathe ami yini?
חטאתי מה אפעל לך-- נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא | 20 |
Ngonile, ngizakwenzani kuwe, wena mlindi wabantu? Ungimiseleni ngibe yinto yakho yokunenjwa, ngize ngibe ngumthwalo kimi?
ומה לא-תשא פשעי-- ותעביר את-עוני כי-עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני | 21 |
Njalo kawuthetheleli ngani isiphambeko sami, ususe isono sami? Ngoba sengizalala phansi othulini; uzangidinga ngovivi, kodwa kangiyikuba khona.