< איוב 7 >

הלא-צבא לאנוש על- (עלי-) ארץ וכימי שכיר ימיו 1
Vai cilvēkam nav karš virs zemes, un vai viņa dienas nav kā algādža dienas?
כעבד ישאף-צל וכשכיר יקוה פעלו 2
Tā kā kalps ilgojās pēc ēnas un kā algādzis gaida uz savu algu,
כן הנחלתי לי ירחי-שוא ולילות עמל מנו-לי 3
Tāpat man nākuši daudz bēdīgi mēneši, un grūtas naktis man ir piešķirtas.
אם-שכבתי-- ואמרתי מתי אקום ומדד-ערב ושבעתי נדדים עדי-נשף 4
Kad apguļos, tad es saku: kad atkal celšos? un vakars vilcinājās, un es apnīkstu mētāties gultā līdz gaismai.
לבש בשרי רמה וגיש (וגוש) עפר עורי רגע וימאס 5
Mana miesa ir apsegta ar tārpiem un vātīm, mana āda sadzīst un čūlo atkal.
ימי קלו מני-ארג ויכלו באפס תקוה 6
Manas dienas ir ātrākas nekā vēvera (audēja) spole un beidzās bez nekādas cerības.
זכר כי-רוח חיי לא-תשוב עיני לראות טוב 7
Piemini, ka mana dzīvība ir vējš un mana acs labuma vairs neredzēs.
לא-תשורני עין ראי עיניך בי ואינני 8
Acs, kas nu mani redz, manis vairs neredzēs. Tavas acis uz mani skatās, un es vairs neesmu.
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה (Sheol h7585) 9
Mākonis iznīkst un aiziet, - tāpat kas kapā nogrimst, nenāks atkal augšām. (Sheol h7585)
לא-ישוב עוד לביתו ולא-יכירנו עוד מקמו 10
Viņš neatgriezīsies atkal savā namā, un viņa vieta viņu vairs nepazīs.
גם-אני לא אחשך-פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי 11
Tā tad es savu muti neturēšu, es runāšu savās sirds bēdās, es žēlošos savā sirdsrūgtumā.
הים-אני אם-תנין כי-תשים עלי משמר 12
Vai tad es esmu kā jūra, vai kā liela jūras zivs, ka tu ap mani noliec vakti?
כי-אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי 13
Kad es saku: mana gulta man iepriecinās, manas cisas atvieglinās manas vaimanas,
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני 14
Tad Tu mani izbiedē ar sapņiem, un caur parādīšanām Tu mani iztrūcini,
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי 15
Tā ka mana dvēsele vēlās būt nožņaugta, labāki mirt nekā tā izģinst.
מאסתי לא-לעלם אחיה חדל ממני כי-הבל ימי 16
Es esmu apnicis, man netīk mūžam dzīvot; atstājies jel no manis, jo manas dienas ir kā nekas.
מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך 17
Kas ir cilvēks, ka Tu viņu tik augsti turi un ka Tu viņu lieci vērā,
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו 18
Un viņu piemeklē ik rītu, viņu pārbaudi ik acumirkli,
כמה לא-תשעה ממני לא-תרפני עד-בלעי רקי 19
Ka Tu nemaz no manis neatstājies un mani nepameti, ne siekalas ierīt?
חטאתי מה אפעל לך-- נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא 20
Ja esmu grēkojis, ko es Tev darīšu, Tu cilvēku sargs? Kāpēc Tu mani esi licis Sev par mērķi, ka es sev pašam palicis par nastu?
ומה לא-תשא פשעי-- ותעביר את-עוני כי-עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני 21
Un kāpēc Tu manus pārkāpumus nepiedod un neatņem manu noziegumu? Jo nu es apgulšos pīšļos, un kad Tu mani meklēsi, tad manis vairs nebūs.

< איוב 7 >