< איוב 7 >

הלא-צבא לאנוש על- (עלי-) ארץ וכימי שכיר ימיו 1
Nemde szolgálati ideje van a halandónak a földön, és mint a béres napjai olyanok a napjai!
כעבד ישאף-צל וכשכיר יקוה פעלו 2
Mint rabszolga, ki liheg árnyék után, s mint a zsoldos, ki reményli munkabérét:
כן הנחלתי לי ירחי-שוא ולילות עמל מנו-לי 3
úgy kaptam én örökbe bajnak hónapjait és szenvedésnek éjszakáit rendelték nekem.
אם-שכבתי-- ואמרתי מתי אקום ומדד-ערב ושבעתי נדדים עדי-נשף 4
Ha lefeküdtem, azt mondom: mikor kelek fel, és nyúlik az este és jóllakom a hánykódással szürkületig.
לבש בשרי רמה וגיש (וגוש) עפר עורי רגע וימאס 5
Magára öltött húsom férget és porgöröngyöt, bőröm felfakadt s megevesedett.
ימי קלו מני-ארג ויכלו באפס תקוה 6
Napjaim gyorsabbak a vetélőnél, s remény nélkül enyésztek el.
זכר כי-רוח חיי לא-תשוב עיני לראות טוב 7
Gondolj rá, hogy lehelet az életem, jót nem fog többé látni a szemem;
לא-תשורני עין ראי עיניך בי ואינני 8
nem pillant meg engem nézőm szeme, szemeid rajtam vannak, de nem vagyok.
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה (Sheol h7585) 9
Felhő elenyészett és eltűnt: úgy ki alvilágba száll, nem jöhet fel, (Sheol h7585)
לא-ישוב עוד לביתו ולא-יכירנו עוד מקמו 10
nem tér vissza többé házába és nem ismer rá többé az ő helye.
גם-אני לא אחשך-פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי 11
Én sem tartóztatom számat, hadd beszélek lelkem szorultában, hadd panaszkodjam lelkem keservében!
הים-אני אם-תנין כי-תשים עלי משמר 12
Tenger vagyok-e avagy szörnyeteg, hogy őrséget vetsz reám?
כי-אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי 13
Ha azt mondom: majd megvigasztal ágyam, panaszomat viselnem segít fekvőhelyem:
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני 14
akkor rémítgetsz engem álmokkal és látomások által ijesztesz engem.
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי 15
Választotta lelkem a megfulladást, a, halált inkább csontjaimnál.
מאסתי לא-לעלם אחיה חדל ממני כי-הבל ימי 16
Megvetettem: nem örökké élek; hagyj föl velem, mert lehelet a napjaim!
מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך 17
Mi a halandó, hogy nagyra tartod, s hogy reá fordítod szívedet,
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו 18
és reá gondolsz reggelenként, perczenként megvizsgálod őt?
כמה לא-תשעה ממני לא-תרפני עד-בלעי רקי 19
Meddig nem tekintesz el tőlem, nem eresztesz el, míg nyálam lenyelhetem?
חטאתי מה אפעל לך-- נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא 20
Vétettem: mit cselekszem neked, emberőrző? Miért tettél engem támadásul magadnak, hogy önmagamnak terhére lettem?
ומה לא-תשא פשעי-- ותעביר את-עוני כי-עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני 21
S mit nem bocsátod meg; bűnömet s nem veszed el vétkemet? Mert most porban feküdném, keresnél engem és nem volnék.

< איוב 7 >