< איוב 7 >

הלא-צבא לאנוש על- (עלי-) ארץ וכימי שכיר ימיו 1
Is there not a war-service for man on the earth? Are not his days as the days of a hireling?
כעבד ישאף-צל וכשכיר יקוה פעלו 2
As a servant panteth for the shade, And as a hireling looketh for his wages,
כן הנחלתי לי ירחי-שוא ולילות עמל מנו-לי 3
So am I made to possess months of affliction, And wearisome nights are appointed for me.
אם-שכבתי-- ואמרתי מתי אקום ומדד-ערב ושבעתי נדדים עדי-נשף 4
If I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of restlessness until the dawning of the day.
לבש בשרי רמה וגיש (וגוש) עפר עורי רגע וימאס 5
My flesh is clothed with worms, and clods of dust; My skin is broken and become loathsome.
ימי קלו מני-ארג ויכלו באפס תקוה 6
My days are swifter than a weaver's shuttle; They pass away without hope.
זכר כי-רוח חיי לא-תשוב עיני לראות טוב 7
O remember that my life is a breath; That mine eye shall no more see good!
לא-תשורני עין ראי עיניך בי ואינני 8
The eye of him that hath seen me shall see me no more; Thine eyes shall look for me, but I shall not be.
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה (Sheol h7585) 9
As the cloud dissolveth and wasteth away, So he that goeth down to the grave shall arise no more; (Sheol h7585)
לא-ישוב עוד לביתו ולא-יכירנו עוד מקמו 10
No more shall he return to his house, And his dwelling-place shall know him no more.
גם-אני לא אחשך-פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי 11
Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
הים-אני אם-תנין כי-תשים עלי משמר 12
Am I a sea, or a sea-monster, That thou settest a watch over me?
כי-אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי 13
When I say, My bed shall relieve me, My couch shall ease my complaint,
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני 14
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me with visions;
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי 15
So that my soul chooseth strangling, Yea, death, rather than these my bones.
מאסתי לא-לעלם אחיה חדל ממני כי-הבל ימי 16
I am wasting away; I shall not live alway: Let me alone, for my days are a vapor!
מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך 17
What is man, that thou shouldst make great account him, And fix thy mind upon him?—
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו 18
That thou shouldst visit him every morning, And prove him every moment?
כמה לא-תשעה ממני לא-תרפני עד-בלעי רקי 19
How long ere thou wilt look away from me, And let me alone, till I have time to breathe?
חטאתי מה אפעל לך-- נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא 20
If I have sinned, what have I done to thee, O thou watcher of men! Why hast thou set me up as thy mark, So that I have become a burden to myself?
ומה לא-תשא פשעי-- ותעביר את-עוני כי-עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני 21
And why dost thou not pardon my transgression, And take away mine iniquity? For soon shall I sleep in the dust; And, though thou seek me diligently, I shall not be.

< איוב 7 >