< איוב 6 >
respondens autem Iob dixit
לו--שקול ישקל כעשי והיתי (והותי) במאזנים ישאו-יחד | 2 |
utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in statera
כי-עתה--מחול ימים יכבד על-כן דברי לעו | 3 |
quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena
כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני | 4 |
quia sagittae Domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores Domini militant contra me
הינהק-פרא עלי-דשא אם יגעה-שור על-בלילו | 5 |
numquid rugiet onager cum habuerit herbam aut mugiet bos cum ante praesepe plenum steterit
היאכל תפל מבלי-מלח אם-יש-טעם בריר חלמות | 6 |
aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert mortem
מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי | 7 |
quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sunt
מי-יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה | 8 |
quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi Deus
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני | 9 |
et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat me
ותהי-עוד נחמתי-- ואסלדה בחילה לא יחמול כי-לא כחדתי אמרי קדוש | 10 |
et haec mihi sit consolatio ut adfligens me dolore non parcat nec contradicam sermonibus Sancti
מה-כחי כי-איחל ומה-קצי כי-אאריך נפשי | 11 |
quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter agam
אם-כח אבנים כחי אם-בשרי נחוש | 12 |
nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea est
האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני | 13 |
ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a me
למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב | 14 |
qui tollit ab amico suo misericordiam timorem Domini derelinquit
אחי בגדו כמו-נחל כאפיק נחלים יעברו | 15 |
fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibus
הקדרים מני-קרח עלימו יתעלם-שלג | 16 |
qui timent pruinam inruet super eos nix
בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם | 17 |
tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco suo
ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו | 18 |
involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribunt
הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו-למו | 19 |
considerate semitas Theman itinera Saba et expectate paulisper
בשו כי-בטח באו עדיה ויחפרו | 20 |
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sunt
כי-עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו | 21 |
nunc venistis et modo videntes plagam meam timetis
הכי-אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי | 22 |
numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mihi
ומלטוני מיד-צר ומיד עריצים תפדוני | 23 |
vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite me
הורוני ואני אחריש ומה-שגיתי הבינו לי | 24 |
docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite me
מה-נמרצו אמרי-ישר ומה-יוכיח הוכח מכם | 25 |
quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguere
הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נואש | 26 |
ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba profertis
אף-על-יתום תפילו ותכרו על-ריעכם | 27 |
super pupillum inruitis et subvertere nitimini amicum vestrum
ועתה הואילו פנו-בי ועל-פניכם אם-אכזב | 28 |
verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentiar
שובו-נא אל-תהי עולה ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה | 29 |
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate
היש-בלשוני עולה אם-חכי לא-יבין הוות | 30 |
et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabit