< איוב 6 >
Ket simmungbat ni Job ket kinunana,
לו--שקול ישקל כעשי והיתי (והותי) במאזנים ישאו-יחד | 2 |
“O, no maitimbang laeng ti ladingitko; no maiparabaw laeng iti timbangan dagiti didigrak!
כי-עתה--מחול ימים יכבד על-כן דברי לעו | 3 |
Ta ita, mabalin a nadagdagsen daytoy ngem kadagiti darat kadagiti baybay. Dayta ti makagapo a nagubsang dagiti sasaok.
כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני | 4 |
Ta adda kaniak dagiti pana ti Mannakabalin amin, umin-inom ti espirituk iti sabidong; inyurnos dagiti didigra ti Dios dagiti bagbagida nga agsasaruno a maibusor kaniak.
הינהק-פרא עלי-דשא אם יגעה-שור על-בלילו | 5 |
Aguga kadi ti atap nga asno no adda ruotna? Wenno agemmak kadi iti bisinna ti baka no adda taraonna?
היאכל תפל מבלי-מלח אם-יש-טעם בריר חלמות | 6 |
Mabalin kadi a kanen ti natamnay nga awan asinna? Wenno adda kadi ti aniaman a ramanna ti puraw iti itlog?
מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי | 7 |
Agkedkedak a mangsagid kadagitoy; kasla makarimon a taraon dagitoy kaniak.
מי-יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה | 8 |
O, a maadda koma kaniak ti kiddawko; o, patgan koma ti Dios ti banag a tartarigagayak:
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני | 9 |
a makaay-ayo koma iti Dios a rumekennak a mammaminsan, a palukayanna koma dagiti imana ket putdennakon manipud iti daytoy a biag!
ותהי-עוד נחמתי-- ואסלדה בחילה לא יחמול כי-לא כחדתי אמרי קדוש | 10 |
Daytoy latta koman ti mangliwliwa kaniak- uray no agrag-oak iti ut-ot a saan a makiskissayan: a saanko nga inlibak dagiti sasao ti Nasantoan.
מה-כחי כי-איחל ומה-קצי כי-אאריך נפשי | 11 |
Ania ti pigsak, a nasken a padasek iti aguray? Ania ti paggibusak, a nasken a paatiddugek ti biagko?
אם-כח אבנים כחי אם-בשרי נחוש | 12 |
Ti kadi pigsak ket pigsa dagiti bato? Wenno naaramid kadi iti bronse ti lasagko?
האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני | 13 |
Pudno kadi a saanko a matulungan ti bagik, ken naikkaten kaniak ti kinasirib?
למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב | 14 |
Iti tao a dandanin matalimudaw, rumbeng nga ipakita dagiti gayyemna ti kinapudno; uray kenkuana a nanglaksid iti panagbuteng iti Mannakabalin amin.
אחי בגדו כמו-נחל כאפיק נחלים יעברו | 15 |
Ngem nagbalin a napudno kaniak dagiti kakabsatko a kas iti nagayusan ti waig iti disierto, kasla dalan ti danum a mamagaan,
הקדרים מני-קרח עלימו יתעלם-שלג | 16 |
a limmibeg gapu iti panangkalob ti yelo kadagitoy, ken gapu kadagiti niebe nga aglemlemmeng kadagitoy.
בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם | 17 |
Inton marunawda, mapukawda; inton pumudot, marunawda iti ayanda.
ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו | 18 |
Sumiasi dagiti bunggoy dagiti agdaldaliasat iti dalanda nga agbirok iti danum; agalla-allada iti langalang a daga ket kalpasanna mapukawda.
הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו-למו | 19 |
Nagbirok sadiay dagiti bunggoy dagiti agdaldaliasat a naggapu idiay Tema, kabayatan a nangnamnama kadakuada dagiti bunggoy ti Saba.
בשו כי-בטח באו עדיה ויחפרו | 20 |
Naupayda gapu ta mamatida a makabirokda iti danum; Napanda sadiay, ngem naallilawda.
כי-עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו | 21 |
Ta ita dakayo a gagayyemko ket awan serserbiyo kaniak; nakitayo ti nakaam-amak a kasasaadko ket nagbutengkayo.
הכי-אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי | 22 |
Imbagak kadi kadakayo, 'Ikkandak iti maysa a banag? Wenno, 'Mangidiayakayo iti sagut kaniak manipud kadagiti kinabaknangyo?
ומלטוני מיד-צר ומיד עריצים תפדוני | 23 |
Wenno, 'Isalakandak manipud iti ima dagiti kabusorko? Wenno, 'Sakaendak manipud kadagiti ima dagiti mangidaddadanes kaniak?’
הורוני ואני אחריש ומה-שגיתי הבינו לי | 24 |
Isurodak, ket agulimekak, ipakaawatyo kaniak dagiti nagbiddutak.
מה-נמרצו אמרי-ישר ומה-יוכיח הוכח מכם | 25 |
Anian a nagsakit dagiti napudno a sasao! Ngem dagiti panagrasrasonyo, kasano a mababalawdak?
הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נואש | 26 |
Panggepyo kadi a saan nga ikankano dagiti sasaok, tratratoenyo kadi dagiti sasao ti maup-upay a tao a kasla angin?
אף-על-יתום תפילו ותכרו על-ריעכם | 27 |
Pudno, paggiginnasatanyo ti ulila nga ubing, ken makitinnawarkayo kadagiti gagayyemyo a kasla tagilako.
ועתה הואילו פנו-בי ועל-פניכם אם-אכזב | 28 |
Ita ngarud, pangngaasiyo ta kitaendak, ta awan duadau a saanak nga agulbod iti rupayo.
שובו-נא אל-תהי עולה ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה | 29 |
Agtalnakayo, agpakpakaasiak kadakayo; awan koma iti kinakillo kadakayo; Pudno, agtalnakayo, ta nalintegak.
היש-בלשוני עולה אם-חכי לא-יבין הוות | 30 |
Adda kadi kinadakes iti dilak? Saan kadi a madlaw ti ngiwatko dagiti mapagduadua-an a banbanag?