< איוב 6 >
Tsono Yobu anayankha kuti,
לו--שקול ישקל כעשי והיתי (והותי) במאזנים ישאו-יחד | 2 |
“Achikhala mavuto anga anayezedwa, ndipo zipsinjo zanga zonse zikanayikidwa pa sikelo!
כי-עתה--מחול ימים יכבד על-כן דברי לעו | 3 |
Ndithu, zikanalemera kupambana mchenga wa ku nyanja; nʼchifukwa chake mawu anga akhala okhadzula.
כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני | 4 |
Mivi ya Wamphamvuzonse yandibaya, thupi langa likumva ululu wa miviyo; zoopsa za Mulungu zandizinga.
הינהק-פרא עלי-דשא אם יגעה-שור על-בלילו | 5 |
Kodi bulu wakuthengo amalira akakhala ndi msipu, nanga ngʼombe imalira ikakhala ndi chakudya?
היאכל תפל מבלי-מלח אם-יש-טעם בריר חלמות | 6 |
Kodi chakudya chosakoma nʼkuchidya chopanda mchere, nanga choyera cha dzira chimakoma?
מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי | 7 |
Zakudya zimenezi sindifuna nʼkuzilawa komwe; zakudya zimenezi zimabwerera kukhosi.
מי-יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה | 8 |
“Aa, ndikanalandira chimene ndikuchipempha, chikhala Mulungu anandipatsa chimene ndikuchiyembekezera,
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני | 9 |
achikhala chinamukomera Mulungu kuti anditswanye, kulola dzanja lake kuti lindimenye ndi kundiwonongeratu!
ותהי-עוד נחמתי-- ואסלדה בחילה לא יחמול כי-לא כחדתי אמרי קדוש | 10 |
Pamenepo ine ndikanakhalabe ndi chitonthozo ichi, ndikanakondwa mu ululu wanga wosalekezawu podziwa kuti sindinakane mawu a Woyerayo.
מה-כחי כי-איחל ומה-קצי כי-אאריך נפשי | 11 |
“Kodi mphamvu zanga nʼzotani kuti ndizikhalabe ndi chiyembekezo? Nanga zoyembekezera zanga nʼzotani kuti ndipirirebe?
אם-כח אבנים כחי אם-בשרי נחוש | 12 |
Kodi ine ndili ndi mphamvu? Nanga thupi langa ndi lolimba ngati chitsulo?
האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני | 13 |
Kodi ndili ndi mphamvu zodzithandizira ndekha, nanga pakuti thandizo lachotsedwa kwa ine?
למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב | 14 |
“Munthu amene ali kakasi ayenera kukhala ndi abwenzi odzipereka, ngakhale kuti iyeyo wasiya kuopa Wamphamvuzonse.
אחי בגדו כמו-נחל כאפיק נחלים יעברו | 15 |
Koma abale anga ndi wosadalirika ngati mitsinje yowuma msanga, ngati mitsinje imene imathamanga.
הקדרים מני-קרח עלימו יתעלם-שלג | 16 |
Ali ngati mitsinje ya madzi akuda nthawi ya dzinja, imene madzi ake amakhala ambiri chifukwa chakuchuluka kwa mvula,
בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם | 17 |
koma madziwo amasiya kuyenda nthawi yachilimwe, ndipo nthawi yotentha madziwo amawumiratu mʼmitsinjemo.
ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו | 18 |
Anthu oyenda pa ngamira amapatukirako kufuna madzi; iwo amangoyendayenda nʼkufera mʼchipululu.
הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו-למו | 19 |
Anthu oyenda pa ngamira a ku Tema amafunafuna madzi, anthu amalonda apaulendo a ku Seba amafunafuna mwa chiyembekezo.
בשו כי-בטח באו עדיה ויחפרו | 20 |
Amataya mtima chifukwa ankayembekezera kupeza madzi; koma akafika kumeneko, amangokhumudwako.
כי-עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו | 21 |
Tsono inunso mukuonetsa kuti ndinu osathandiza, mukuona chinthu choopsa kwambiri ndipo mukuchita mantha.
הכי-אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי | 22 |
Kodi ine ndinanenapo kuti, ‘Ndiperekereni kenakake, ndilipirireni dipo kuchokera pa chuma chanu,
ומלטוני מיד-צר ומיד עריצים תפדוני | 23 |
ndilanditseni mʼdzanja la mdani, ndiwomboleni mʼdzanja la munthu wankhanza?’
הורוני ואני אחריש ומה-שגיתי הבינו לי | 24 |
“Phunzitseni, ndipo ine ndidzakhala chete; ndionetseni pomwe ndalakwitsa.
מה-נמרצו אמרי-ישר ומה-יוכיח הוכח מכם | 25 |
Ndithu, mawu owona ndi opweteka! Koma mawu anu otsutsa akufuna kuonetsa chiyani?
הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נואש | 26 |
Kodi inu mukufuna kundidzudzula pa zimene ndikunena, ndipo mukufuna kuyesa mawu a munthu wosweka mtima ngati mphepo chabe?
אף-על-יתום תפילו ותכרו על-ריעכם | 27 |
Inu mungathe kuchita maere kuti mugulitse ana amasiye ndi kumugulitsa bwenzi lanu.
ועתה הואילו פנו-בי ועל-פניכם אם-אכזב | 28 |
“Koma tsopano ndichitireni chifundo pamene mukundiyangʼana. Kodi ine ndingayankhule zabodza pamaso panu?
שובו-נא אל-תהי עולה ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה | 29 |
Fewani mtima, musachite zosalungama; ganiziraninso popeza chilungamo changa chikanalipobe.
היש-בלשוני עולה אם-חכי לא-יבין הוות | 30 |
Kodi pali choyipa chilichonse pa milomo yanga? Kodi pakamwa panga sipangathe kuzindikira kanthu koyipa?