< איוב 5 >

קרא-נא היש עונך ואל-מי מקדשים תפנה 1
Call if you want, but who is going to answer you? Which angel are you going to turn to?
כי-לאויל יהרג-כעש ופתה תמית קנאה 2
Surely anger slays the fool and jealousy kills the simple.
אני-ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם 3
I have seen a fool growing strong, but I immediately cursed his house.
ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל 4
His sons are never safe; they are crushed in court with no one to defend them.
אשר קצירו רעב יאכל--ואל-מצנים יקחהו ושאף צמים חילם 5
The hungry eat everything he has harvested, taking even that protected by a thorn hedge, while others look to steal his wealth.
כי לא-יצא מעפר און ומאדמה לא-יצמח עמל 6
For evil doesn't come from the dust; neither does trouble grow from the earth.
כי-אדם לעמל יולד ובני-רשף יגביהו עוף 7
But human beings are born for trouble just as certainly as sparks from a fire fly upwards.
אולם--אני אדרש אל-אל ואל-אלהים אשים דברתי 8
If it were me, I would go to God and put my case before him.
עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד-אין מספר 9
He is the one who does amazing, incredible things; miracles that can't be counted!
הנתן מטר על-פני-ארץ ושלח מים על-פני חוצות 10
He gives rain to the earth and sends water to the fields.
לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע 11
He exalts the humble, and rescues those who mourn.
מפר מחשבות ערומים ולא-תעשנה ידיהם תשיה 12
He frustrates the plans of the cunning so that they are unsuccessful.
לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה 13
He traps the wise in their own clever thinking, and the schemes of twisted people are cut short.
יומם יפגשו-חשך וכלילה ימששו בצהרים 14
In the daytime they're in the dark, and they stumble around at noon like it's night.
וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון 15
But God is the one who saves from their cutting remarks, and the poor from the actions of the powerful.
ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה 16
As a result those who are helpless have hope, and the wicked have to shut their mouths!
הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל-תמאס 17
See how happy is the person God corrects—so don't despise the Almighty's discipline.
כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה 18
For he causes pain but he provides relief; he wounds but his hands heal.
בשש צרות יצילך ובשבע לא-יגע בך רע 19
He will save you from many disasters; a multitude of evils will not affect you.
ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב 20
In times of famine he will rescue you from death, and in times of war he will save you from the power of the sword.
בשוט לשון תחבא ולא-תירא משד כי יבוא 21
You will be protected from sharp-tongued slander; and when violence comes you will not be afraid.
לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל-תירא 22
You will laugh at violence and famine; you won't be afraid of wild animals—
כי עם-אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה-לך 23
for you will be at peace with the stones of the field and the wild animals will be at peace with you.
וידעת כי-שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא 24
You will be certain that your home is safe, for you will go to where you live and find nothing missing.
וידעת כי-רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ 25
You will also be sure that you will have many children; your descendants will be like the grass of the earth.
תבוא בכלח אלי-קבר כעלות גדיש בעתו 26
You will live to a ripe old age like a sheaf of grain when it is harvested.
הנה-זאת חקרנוה כן-היא שמענה ואתה דע-לך 27
Look, we've examined it, and it's true! Listen to what I'm saying and apply it to yourself!”

< איוב 5 >