< איוב 40 >

ויען יהוה את-איוב ויאמר 1
Hichun Pakaiyin Job komma aseijin:
הרב עם-שדי יסור מוכיח אלוה יעננה 2
Hatchungnungpa chu nakinelpi nom nah laijam? Pathen thutan dihlouna podohpa nahin, ahileh donbutna ding nanei nahlai em?
ויען איוב את-יהוה ויאמר 3
Hichun Job in Pakai chu adonbut in,
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי 4
Keima ima hilou kahi, adonbutna ding chu iti kaholdoh jou ding ham? Kakhut in kamuh kisip ing katin,
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף 5
Thu tamtah kaseidoh ahitan, seibe ding kanei tapoi.
ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר 6
Hiti chun Pakaiyin chimpei lah a kon in Job ahin donbut in,
אזר-נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני 7
Pasal phatah bangin nakong kigah in, keiman nangma doh ding thudoh themkhat kaneijin, chuleh nangin hiche ho chu nadonbut ding ahi.
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק 8
Kathutan dihna hi tahsan louva nakoija, chule nangma dihna photchetna dinga kei themmo neichan joh ding ham?
ואם-זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם 9
Pathen banga thahat nahin, Pathen ogin banga nangin van nagin sah thei ding ham?
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש 10
Aphai naloupina leh nagun chenan kivon in lang, ja naumna leh aming than nan kivon temin.
הפץ עברות אפך וראה כל-גאה והשפילהו 11
Nalung hanna ngoh ding hol in lang, mikiletsah teho jouse chunga chuhen.
ראה כל-גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם 12
Mikiletsah techu namit hei chun jachat sah in lang, migiloute chu adin nauva chun chot phan.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון 13
Leivui lah a chun vui in lang, amaho chu mithigam songkul'a hunk hum den tan.
וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך 14
Chutia chu kei jengin jong kapachat ding nahi, ijeh inem itile nabangol thahat chun nahuhuhdoh ahitai.
הנה-נא בהמות אשר-עשיתי עמך חציר כבקר יאכל 15
Behemoth khu vetemin, nang kasem banga kasem ahin, bongchal bangin hampa ane e.
הנה-נא כחו במתניו ואונו בשרירי בטנו 16
Akengphang athahat nale, a oipoh a aphe ho khu ven.
יחפץ זנבו כמו-ארז גידי פחדו ישרגו 17
Amei jong khu Cedar thing bangin atah in, akhel teni a aphe ho khu detchet a kipheh khomahi.
עצמיו אפיקי נחשה גרמיו כמטיל ברזל 18
Agu ho jong sum-eng long abangin atibah ho jong thihjol tobang ahi.
הוא ראשית דרכי-אל העשו יגש חרבו 19
Pathen khutsem ho lah a vetkah theipen ahin, chuleh asempa bouvin agihsal thei ahi.
כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם 20
Gam'a gamsa jouse lhatle namun hiche molsang hohin amaho dinga anneh phapen pen chu apeh nom u ahi.
תחת-צאלים ישכב-- בסתר קנה ובצה 21
Thambal pahcha phung noija chun akol jin, pengphung boh lah a akisel jin ahi.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל 22
Vadung pang thingnem ho lah a pahcha phungho chu amadin lim in apange.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי-יגיח ירדן אל-פיהו 23
Vadung twisoh in ama asunoh phah pon, Jordan vadung soh hen lang chup jongle alungkham deh poi.
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף 24
Koima chan amandoh joupoi, ahiloule anah avu a, thihkol abu peh a chuleh akaimang theilou ahi.

< איוב 40 >