< איוב 40 >

ויען יהוה את-איוב ויאמר 1
Angraeng mah Job khaeah,
הרב עם-שדי יסור מוכיח אלוה יעננה 2
thacak Angraeng mah thuitaek ih kami loe lok angaek vop tih maw? Sithaw kasaethui kami mah pathim nasoe, tiah a naa.
ויען איוב את-יהוה ויאמר 3
To naah Job mah, Angraeng khaeah,
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי 4
Khenah, kai loe tidoeh avang ai kami ah ka oh; kawbangmaw nang kang pathim thai tih? Ka ban hoiah pakha ka tamuep khoep han boeh.
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף 5
Lok vaito ka thuih, toe ka pathim mak ai: ue, vai hnetto ka thuih moeng boeh; toe ka thui let mak ai boeh.
ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר 6
To naah Angraeng mah takhi thung hoiah Job khaeah,
אזר-נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני 7
nongpa baktiah kaengkaeh to angzaeng ah; kang dueng ih lok hae na pathim ah.
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק 8
Ka lokcaekhaih na phraek han maw? Na toeng thai hanah, kai zaehaih nang net han maw?
ואם-זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם 9
Sithaw baktiah ban na tawnh maw? Anih baktiah khopazih tuen na tacawtsak thai maw?
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש 10
Na tacawtsak thaih nahaeloe, lensawkhaih hoi azathaih to angkhuk ah loe, lensawkhaih hoi kranghoihhaih hoiah amthoep ah.
הפץ עברות אפך וראה כל-גאה והשפילהו 11
Palung na phuihaih to pakhrawt ah; amoek kaminawk to khenh loe, pahnaem tathuk ah.
ראה כל-גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם 12
Amoek kaminawk to khenh loe, ahnaemsak ah; kasae kaminawk to angmacae angdoethaih ahmuen ah atii ah.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון 13
Nihcae to maiphu thungah nawnto aphum ah, nihcae ih mikhmai to khoving thungah khuk ah.
וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך 14
To tiah na sak nahaeloe na bantang mah nangmah to pahlong thai tih, tiah ka thuih han, tiah a naa.
הנה-נא בהמות אשר-עשיתי עמך חציר כבקר יאכל 15
Nang hoi nawnto ka sak ih, Behemoth to khenah, anih loe maitaw baktiah qam to caak.
הנה-נא כחו במתניו ואונו בשרירי בטנו 16
Khenah, anih thacakhaih loe kaeng ah oh moe, a zok hin ah doeh thacakhaih to oh.
יחפץ זנבו כמו-ארז גידי פחדו ישרגו 17
Anih ih tamai loe Sidar thing baktiah ahaek, a phaih thaquinawk loe nawnto angbok.
עצמיו אפיקי נחשה גרמיו כמטיל ברזל 18
Anih ih ahuhnawk loe sumboeng kamling baktiah oh moe, anih ih panakhuhnawk loe sum baktiah oh.
הוא ראשית דרכי-אל העשו יגש חרבו 19
Anih loe Sithaw mah sak ih hmuen thungah hmaloe koekah oh; toe anih sahkung mah anih to angmah ih sumsen hoiah hmang tih.
כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם 20
Mae nuiah kapra moi loe anih ih rawkcaak ah oh, taw ih moinawk loe to ahmuen ah prat o boih.
תחת-צאלים ישכב-- בסתר קנה ובצה 21
Anih loe kahoih tahlip thingkung tlim ah tabok moe, tangnong ohhaih ahmuen ah kamprawk akung tlim ah anghawk.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל 22
To thingkung tahlip mah anih to khuk moe, vacong ah kamprawk akungnawk mah anih to takui o khoep.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי-יגיח ירדן אל-פיהו 23
Khenah, anih loe kalen tuipui to tiah doeh sah ai; Jordan vapui anih ih pakha khoek to pha aep to mah angoephaih to a tawnh.
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף 24
Anih to naeh thai tih maw? Thaang pongah amansak ueloe, a hnah to daw pae thai tih maw?

< איוב 40 >