< איוב 40 >
ויען יהוה את-איוב ויאמר | 1 |
Angraeng mah Job khaeah,
הרב עם-שדי יסור מוכיח אלוה יעננה | 2 |
thacak Angraeng mah thuitaek ih kami loe lok angaek vop tih maw? Sithaw kasaethui kami mah pathim nasoe, tiah a naa.
ויען איוב את-יהוה ויאמר | 3 |
To naah Job mah, Angraeng khaeah,
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי | 4 |
Khenah, kai loe tidoeh avang ai kami ah ka oh; kawbangmaw nang kang pathim thai tih? Ka ban hoiah pakha ka tamuep khoep han boeh.
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף | 5 |
Lok vaito ka thuih, toe ka pathim mak ai: ue, vai hnetto ka thuih moeng boeh; toe ka thui let mak ai boeh.
ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר | 6 |
To naah Angraeng mah takhi thung hoiah Job khaeah,
אזר-נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני | 7 |
nongpa baktiah kaengkaeh to angzaeng ah; kang dueng ih lok hae na pathim ah.
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק | 8 |
Ka lokcaekhaih na phraek han maw? Na toeng thai hanah, kai zaehaih nang net han maw?
ואם-זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם | 9 |
Sithaw baktiah ban na tawnh maw? Anih baktiah khopazih tuen na tacawtsak thai maw?
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש | 10 |
Na tacawtsak thaih nahaeloe, lensawkhaih hoi azathaih to angkhuk ah loe, lensawkhaih hoi kranghoihhaih hoiah amthoep ah.
הפץ עברות אפך וראה כל-גאה והשפילהו | 11 |
Palung na phuihaih to pakhrawt ah; amoek kaminawk to khenh loe, pahnaem tathuk ah.
ראה כל-גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם | 12 |
Amoek kaminawk to khenh loe, ahnaemsak ah; kasae kaminawk to angmacae angdoethaih ahmuen ah atii ah.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון | 13 |
Nihcae to maiphu thungah nawnto aphum ah, nihcae ih mikhmai to khoving thungah khuk ah.
וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך | 14 |
To tiah na sak nahaeloe na bantang mah nangmah to pahlong thai tih, tiah ka thuih han, tiah a naa.
הנה-נא בהמות אשר-עשיתי עמך חציר כבקר יאכל | 15 |
Nang hoi nawnto ka sak ih, Behemoth to khenah, anih loe maitaw baktiah qam to caak.
הנה-נא כחו במתניו ואונו בשרירי בטנו | 16 |
Khenah, anih thacakhaih loe kaeng ah oh moe, a zok hin ah doeh thacakhaih to oh.
יחפץ זנבו כמו-ארז גידי פחדו ישרגו | 17 |
Anih ih tamai loe Sidar thing baktiah ahaek, a phaih thaquinawk loe nawnto angbok.
עצמיו אפיקי נחשה גרמיו כמטיל ברזל | 18 |
Anih ih ahuhnawk loe sumboeng kamling baktiah oh moe, anih ih panakhuhnawk loe sum baktiah oh.
הוא ראשית דרכי-אל העשו יגש חרבו | 19 |
Anih loe Sithaw mah sak ih hmuen thungah hmaloe koekah oh; toe anih sahkung mah anih to angmah ih sumsen hoiah hmang tih.
כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם | 20 |
Mae nuiah kapra moi loe anih ih rawkcaak ah oh, taw ih moinawk loe to ahmuen ah prat o boih.
תחת-צאלים ישכב-- בסתר קנה ובצה | 21 |
Anih loe kahoih tahlip thingkung tlim ah tabok moe, tangnong ohhaih ahmuen ah kamprawk akung tlim ah anghawk.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל | 22 |
To thingkung tahlip mah anih to khuk moe, vacong ah kamprawk akungnawk mah anih to takui o khoep.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי-יגיח ירדן אל-פיהו | 23 |
Khenah, anih loe kalen tuipui to tiah doeh sah ai; Jordan vapui anih ih pakha khoek to pha aep to mah angoephaih to a tawnh.
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף | 24 |
Anih to naeh thai tih maw? Thaang pongah amansak ueloe, a hnah to daw pae thai tih maw?